Sentence examples of "прокомментировала" in Russian

<>
Официально ни одна из сторон эту информацию пока не прокомментировала. Officially, none of the parties has yet commented on this information.
В пятницу ни одна из этих двух организаций никак не прокомментировала решение Фонда. No one at either organization could be reached for immediate comment Friday.
Эпсаймон (Соединенное Королевство) прокомментировала различие между подходом, основанным на сокращении разрыва, который применялся в последних анализах для региона ЕС, и подходом, который использовался при подготовке Гётеборского протокола 1999 года. Ms. H. ApSimon (United Kingdom) commented on differences between the gap closure approach used in recent analyses for the EC and that used in developing the 1999 Gothenburg Protocol.
«Прекрасный клуб», — сухо прокомментировала случившееся главный редактор самого популярного на Украине онлайн-издания «Украинская правда» Севгиль Мусаева, перечислив другие страны, которые ограничивают доступ к социальным сетям: Россия, Мьянма, Вьетнам, Тунис, Сирия, Иран, Саудовская Аравия, Китай, Северная Корея. "A nice club," Sevgil Musaeva, editor of Ukraine's most popular news site Ukrainskaya Pravda, commented drily as she listed other countries that limit access to social networks: Russia, Myanmar, Vietnam, Tunisia, Syria, Iran, Saudi Arabia, China, North Korea.
И упоминание iPod как культового предмета в какой-то степени выразительного исполнения - интересно заметить, что в начале 2007 года газета Financial Times прокомментировала, что компании Детроита завидуют ажиотажу вокруг Тойоты и ее автомобиля Prius, гибрида и энергоэффективной машины, которая не уступает iPod в культовости. And the reference to the iPod as iconic, and in a way evocative of performance, delivery - quite interesting that [in] the beginning of the year 2007, the Financial Times commented that the Detroit companies envy the halo effect that Toyota has gained from the Prius as the hybrid, energy-conscious vehicle, which rivals the iPod as an iconic product.
Вешняков никак не прокомментировал ситуацию. Veshnyakov declined to comment.
прокомментировали любое видео на канале; Commented on any video from a channel
Его адвокат отказался прокомментировать ситуацию. His attorney declined to comment.
Представитель отеля отказался прокомментировать ситуацию. A hotel spokesman declined to comment.
Адвокат Сейтера отказался прокомментировать ситуацию. Sater’s attorney, Robert Wolf, declined to comment.
Представители CME отказались прокомментировать ситуацию. CME declined to comment.
Прокомментировать подробности конкретных контрактов он отказался. He declined to comment on the details of specific contracts.
Представители полиции не захотели прокомментировать ситуацию. The police didn’t respond to requests for comment.
Представители этих банков отказались прокомментировать ситуацию. The banks declined to comment.
Администрация Обамы отказалась прокомментировать его заявление. The Obama administration declined to comment on his statement.
Адвокат Трампа-младшего отказался прокомментировать ситуацию. Alan Futerfas, a lawyer for Trump Jr., declined to comment.
Сам министр отказался прокомментировать эту информацию. The minister declined to comment on that.
Представители полиции не сразу прокомментировали эту информацию. Police officials have not immediately commented.
Чиновники МОК пока никак не прокомментировали ситуацию. IOC officials did not respond to a request to comment.
Никонов на просьбу прокомментировать ситуацию не ответил. Nikonov didn’t respond to requests for comment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.