Sentence examples of "пронумерованные" in Russian

<>
Translations: all44 number44
При открытии Excel страницы в шаблоне листа определены как пронумерованные листы, такие как Лист1 и Лист2. When you open Excel, the pages in the worksheet template are identified as numbered sheets, such as Sheet1 and Sheet2.
В каждой таблице на пронумерованные вопросы дается ответ типа " да " или " нет "; справа от соответствующего ответа показан номер следующего вопроса, на который необходимо ответить. In each table the numbered questions are answered with " yes " or " no "; to the right of the respective answer is the number of the next question to be answered.
Пронумерованные файлы журналов, номера которых меньше наименьшего значения в поле Log Required (Необходимый файл журнала) для любой базы данных в группе хранения, можно безопасно перемещать. You can safely remove all the numbered log files that are less than the lowest entry in any Log Required field for any database in the storage group.
и что линия границы на направлении вниз по течению реки проходит через точки, пронумерованные от 1 до 154, координаты которых указаны в пункте 115 настоящего решения; Голосовали за: and that the boundary line, proceeding downstream, passes through the points numbered from 1 to 154, the co-ordinates of which are indicated in paragraph 115 of the present Judgment;
Проверенные файлы по претензиям содержали все «официальные документы», пронумерованные и зарегистрированные в базе данных (файлы первоначальных заявителей, стандартные формы рассмотрения претензий, уведомления, направляемые заявителям и Ираку, и ответы последних). The claim files reviewed contained all the " official documents ", numbered and registered in the database: original claimant file, claim review form worksheet, letters under notification to the claimant and to Iraq and the latters'responses.
Мы провели ревизию прилагаемых финансовых ведомостей Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года, которые включают ведомости, пронумерованные I-IV, пояснительные примечания и приложение, за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года. We have audited the accompanying financial statements of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 comprising statements numbered I to IV and the supporting notes and annex, for the biennium ended 31 December 2007.
В " зеленую карту " не внесено никаких значительных изменений: новый формат призван сделать ее более удобной и более понятной для пользователей (пронумерованные рубрики, более четкая структура, более сжатые формулировки и исключение устаревшей информации), а также дать страховщикам больше места для дополнительной информации, предназначенной для владельцев страховых полисов. No considerable changes were made to the Green Card: the new format aims at being more user-friendly as well as more understandable to the consumers (numbered items, clearer structure, more concise wording and obsolete information deleted) and gives more space to the insurers to provide additional information to the policyholders.
Вагоны пронумерованы от головы поезда The cars are numbered from the head of the train
Примечание: Разделы в документе пронумерованы. Note: The sections in your document are numbered.
Word автоматически пронумерует каждую страницу. Word automatically numbers every page.
Эта процедура состоит из пронумерованных шагов. This procedure covers the numbered steps.
Эта процедура состоит из пяти пронумерованных шагов. This procedure covers the five numbered steps.
Наши вагоны пронумерованы от головы поезда сегодня. Our carriages are numbered from the head of the train today.
Пронумерованы как обычная колода, только римскими цифрами. Numbered like a regular deck of cards only with Roman numerals.
Каждая обязанность пронумерована - все номера внесены в каталог. Every office has a number - all the numbers are listed.
Exchange использует файлы журналов транзакций, которые последовательно пронумерованы. Exchange uses transaction log files that are numbered sequentially.
Необходимо настроить номерные серии, используемые при создании пронумерованных записей. You must set up number sequences that are used when numbered records are created.
Все строки, добавленные в конец таблицы, будут последовательно пронумерованы. All rows that are added at the end of the table are numbered in sequence.
Все предметы пронумерованы в соответствии с приведенным ниже указателем. The items are numbered to match the key that follows.
Введите в первую ячейку диапазона, который необходимо пронумеровать, формулу =СТРОКА(A1). In the first cell of the range that you want to number, type =ROW(A1).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.