Verwendungsbeispiele von "прорывом" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Сегодняшним прорывом ниже поддержки .7500 цены подтвердили модель двойной верхушки. With today’s break below .7500 support, rates have confirmed a double top pattern.
Настоящим технологическим прорывом стала сланцевая энергетическая революция. The real technological breakthrough was the shale-energy revolution.
Затем разместите тейк-профит на равной дистанции под прорывом вымпела (где вы вошли в рынок). Then place your profit target an equal distance below the pennant's breakout (where you entered the trade).
При втором сценарии, который станет историческим прорывом, имеющим к тому же прецедент, США проявят сдержанность. In the second scenario, which would constitute a historic break with precedent, the US would exercise self-restraint.
Тем не менее, эта вакцина является важным прорывом. But the vaccine remains a major breakthrough.
К примеру, разворот марта сопровождался ложным прорывом от долгосрочной тренд линии, прежде чем двинуться обратно ниже. For instance, the May reversal saw a failed breakout from the long-term trend line before reversing back lower.
Если будет подтверждение прорывом и закрытием выше верхушки флага, то модель укажет на сильное бычье продолжение. If confirmed by a break and close above the top of the flag, the pattern points to a strong bullish continuation.
Это стало своего рода прорывом в тактике партии. This constituted a breakthrough in party tactics.
Последовавшая шестимесячная консолидация завершилась прорывом вверх в начале января 2006 до максимума на уровне 1.7362 в июне 2006. A six-month consolidation followed until a breakout to the upside occurred in early January 2006 taking the cross to as high as 1.7362 in June 2006.
Прорыв 1.1098 также является прорывом ниже модели симметричного треугольника, которая означает, что нисходящий тренд теперь может возобновиться. The break of 1.1098 is also a break below the symmetrical triangle pattern, which suggests that the downtrend may now resume.
И большим прорывом для этих роботов стали события 11 сентября. And the big breakthrough for these robots, really, was September 11th.
В то же время, значительные усилия должны быть запущены, чтобы развеять опасения соседей Ирана, некоторые из которых будут склонны не рисковать потенциальным прорывом Ирана в ядерной сфере через 15 лет, путем осуществления собственной ядерной программы. In the meantime, a major effort must be launched to assuage the concerns of Iran’s neighbors, several of which will be tempted to hedge their bets against Iran’s potential breakout in 15 years by pursuing nuclear programs of their own.
Трансформирование долларового стандарта в систему на основе СПЗ стало бы значительным прорывом в политике, длящейся уже более 60 лет. Transforming the dollar standard into an SDR-based system would be a major break with a policy that has lasted more than 60 years.
Это казалось дипломатическим прорывом, но шума было гораздо больше, чем реальных дел. This seemed like a diplomatic breakthrough, but there was less forward movement than meets the eye.
В случае бычьего прорыва, в идеале подтвержденного соответствующим прорывом RSI его собственной модели «симметричный треугольник», быки могут захотеть нацелиться на недельный максимум и 38.2% коррекцию Фибоначчи на уровне 1.1355, а потом на 61.8% коррекцию на отметке 1.1410. If we see a bullish breakout, ideally confirmed by a corresponding breakout from the RSI indicator’s symmetrical triangle pattern, bulls may look to target the weekly high and 38.2% Fibonacci retracement at 1.1355 followed by the 61.8% retracement at 1.1410.
Этот сценарий может быть отменен прорывом ниже 100/50 ema в зоне 0.6293/51 до августовского минимума на 0.6143. A risk to this analysis would be a break below the 100/50 emas now at 0.6293/51 zone ahead of Aug swing low at 0.6143.
И сейчас мы можем это использовать. Я думаю, это станет большим медицинским прорывом. And we can now use this as what I think will be a major medical breakthrough.
В таком случае, мы бы искали подтверждение движения выше, прорывом 100-часового SMA этой пары и ежечасного сопротивления RSI в районе 60. In which case, we would be looking for confirmation of a run higher by a break of the pair’s 100hr SMA and hourly RSI resistance around 60.
Есть исследования, сделанные в Беркли связывающие эмбриональные клетки с прорывом в регенерации клеток. There's this study that came out of Berkeley linking embryonic cells to breakthrough cell regeneration.
ПК 1981 года стал настоящим прорывом по сравнению с предыдущей моделью ведения бизнеса IBM, в соответствии с которой компания не продавала компьютеры, а сдавала их в прокат. The 1981 PC was a break with IBM's previous business model, according to which it did not sell computers, but leased them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!