Sentence examples of "прослушиванию" in Russian

<>
После твоих леггинсов, он вполне готов к своему прослушиванию. After wearing your leggings, he's getting ready for his Fame audition.
Закон об устройствах прослушивания, глава 90 Listening Devices Act, Ch. 90
У нас сегодня прослушивание на "Бриолин". Well we had the auditions for Grease today.
Я была на прослушивании для фруктовых конвертиков. I was auditioning for fruit roll-ups.
Мы объявляем об открытом прослушивании, и они слетаются гуртом. Well, we have an open casting call, and they come in droves.
Американские власти заявляют, что вели наблюдение, прослушивание, а также проводили обыски в домах, как минимум, части русских, делая это на протяжении десятилетия. U.S. authorities have said they were watching, bugging and breaking into the houses of at least some of the Russians for as long as a decade.
Это полезно для прослушивания части голосового сообщения. This is useful for listening to a specific part of a voice message.
Нервничаешь по поводу прослушивания в "Бриолин"? How psyched are you for Grease auditions?
Эй, мы выглядим словно пришли на прослушивание к "Человеку дождя". Ay up, we look like we're auditioning for "Rain Man".
Вот что получается, когда объявляешь открытое прослушивание в "Смешную девчонку". This is what you get for holding an open cattle call for Funny Girl.
В 1986 году администрация Рейгана выслала из страны 13 советских дипломатов, базировавшихся в Сан-Франциско, из-за обвинений в шпионаже; вскоре после этого СССР публично обвинил ФБР в использовании сложной системы прослушивания консульства в Сан-Франциско, для чего под зданием был прокопан секретный туннель. In 1986, 13 San Francisco-based Soviet diplomats, accused of spying, were expelled by the Reagan administration; soon after, the Soviets publicly accused the FBI of operating a sophisticated bugging system in San Francisco via a tunnel it had secretly bored under the consulate.
Чтобы просмотреть или изменить порт прослушивания виртуального SMTP-сервера To view or modify the SMTP virtual server listening port
Я хочу пройти прослушивание на роль Риффа. I'm here to audition for Riff.
Это не прослушивание на пост следующего великого чернокожего активиста Америка. You're not auditioning to become America's next great black activist.
Закон 1985 года касается прослушивания телефонных разговоров и выемки почтовой корреспонденции. The 1985 Act dealt with the interception of telephone calls and opening mail.
По существу, ПЕТ имеет доступ к тем же средствам и методам расследования, что и остальные полицейские силы: проверки регистрационных записей, наведение справок у других органов власти и различные формы перехвата информации, упомянутые в уголовно-процессуальных нормах датского Закона об отправлении правосудия, например, прослушивание телефонных разговоров, установка устройств подслушивания и проведение тайных обысков. Essentially, PET has access to the same investigative means and methods as the rest of the police: register checks, enquiries with other authorities and the various forms of interception mentioned in the criminal procedure regulations of the Danish Administration of Justice Act, e.g. telephone interception, bugging and secret searches.
При прослушивании языкового курса, наоборот, будет логично начать загрузку с самых первых. Alternatively, if you’re listening to a language course podcast, you’ll probably want to start from the beginning and download the oldest episode first.
В школе было большое прослушивание в мюзикл. Uh, back in junior high, there was this huge audition for the school musical.
Прослушивание для бродвейской пьесы, накинувшись на старшеклассника, и говоря мне, что мне нужно вернуться в игру. Auditioning for an off-Broadway play, throwing yourself at an upperclassman, and telling me that I need to get back in the game.
В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии закон о борьбе с терроризмом, принятый парламентом 14 декабря 2001 года вопреки оппозиции палаты лордов, предусматривает, в частности, следующие две меры: возможность лишения свободы иностранцев по одному лишь подозрению без проведения следствия и расширение полномочий полиции в сфере наблюдения за Интернетом, просмотра электронной почты и прослушивания телефонных разговоров. In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the anti-terrorist law adopted by parliament on 14 December 2001 despite the opposition of the House of Lords includes the following two measures: the power to imprison foreigners without a warrant, on grounds of mere suspicion, and greater powers for the police to monitor the Internet, electronic mail and telephone calls.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.