Sentence examples of "протекционизма" in Russian

<>
Остерегайтесь протекционизма в отношении ПИИ Beware of FDI Protectionism
В ежегодном правительственном докладе, публикуемом Американской торговой палатой в Китае, в список главных проблем 2009 года были включены усиление протекционизма, отсутствие правовой прозрачности, недостаточный контроль за соблюдением норм и законов, а также выраженный фаворитизм по отношению к местным компаниям. An annual white paper published by the American Chamber of Commerce in China identified rising protectionism, lack of regulatory transparency, inconsistent enforcement, and favoritism toward local firms as big and growing problems in 2009.
Во-первых, необходимо уменьшение аграрного протекционизма США. First, US agricultural protectionism should be reduced.
И мы не должны допустить возрождения протекционизма. And we must stand against protectionism.
и мы в действительности должны избегать протекционизма. and we should certainly avoid protectionism.
Война с терроризмом, похоже, приводит к росту протекционизма. The war on terror appears to be causing a surge in protectionism.
Не стоит недооценивать опасность валютной войны и протекционизма. The danger of a currency war and protectionism should not be underestimated.
заботе о безопасности принадлежит ключевая роль в оправдании протекционизма. the key role of security worries in justifying protectionism.
Путин сегодня является сторонником протекционизма, государственного вмешательства и субсидий. Putin now favors protectionism, state intervention, and subsidies.
На данный момент, сильные опасения по поводу протекционизма, вероятно, преувеличены. For now, high-octane worries about protectionism are probably overdone.
Следует предотвращать политику протекционизма внутри Европы и за ее пределами. Protectionism must be prevented, within Europe and without.
Несмотря на это, существует реальная угроза всплеска новой волны протекционизма. Yet a new wave of protectionism is a genuine danger.
Очевидно, что в интересах всех нас - не поддаваться искушению протекционизма. It is in the enlightened self-interest of us all not to give in to the temptations of protectionism.
Является ли неизбежной победа национализма и протекционизма над глобализацией и конкуренцией? Are nationalism and protectionism poised to overwhelm globalization and competition?
Но появление ГИФов создает обратную политическую реакцию в форме «финансового протекционизма». But the emergence of SWF’s is creating a political backlash in the form of “financial protectionism.”
Они предполагают, что республиканцы вернут свободную торговлю и откажутся от протекционизма. Their assumption is that Republicans will back free trade and oppose protectionism.
Действительно, беспокойство относительно растущего протекционизма на фоне слабого роста, вполне обосновано. Indeed, worries about rising protectionism in a low-growth environment are on target.
Япония долгое время представляла собой образец сельскохозяйственного протекционизма со стороны богатых стран. Japan has long been the paragon of rich-country agricultural protectionism.
Парадокс заключается в том, что это было хорошо для поддержания линии протекционизма. The paradox is that this has been good for holding the line on protectionism.
В результате сохраняющейся экономической слабости развитых стран существует риск нового раунда протекционизма. Continuing economic weakness in the advanced economies risks a new round of protectionism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.