Sentence examples of "процентами" in Russian
Translations:
all9372
per cent5757
percent1143
percentage1118
interest1104
rate214
incidence18
pct1
other translations17
«Сонангол» является основным акционером и владеет 60 процентами акций.
Holding 60 per cent of the shares, Sonangol is the major shareholder.
Они возвращались домой с 60-80 процентами ужина.
They came home with 60 to 80 percent of the evening meal.
поддержка системы первично медико-санитарной помощи, информационно-разъяснительная работа по венерическим заболеваниям и помощь в изменении моделей поведения способствовали тому, что среди женщин, работающих в секс-индустрии в Западной Бенгалии и в Индии уровень заболеваемости снизился до 5 процентов по сравнению с 70 процентами в аналогичных группах в других районах страны;
Support to basic health care, awareness raising on sexually transmitted diseases, and the promotion of behaviour change has helped female sex workers in West Bengal, India, reduce infection rates to 5 %, compared with 70 % among similar groups in other parts of the country.
В США это падение выражалось 29, а в Канаде — 35 процентами.
In the United States this decline amounted to 29 per cent and in Canada to 35 per cent.
Согласно Говарду где-то между 25 и 27 процентами.
According to Howard, somewhere between 25 and 27 percent of you.
В этом примере показано, как ключ сокращения уменьшает требования к прогнозу спроса в соответствии с процентами и периодами, определенными ключом сокращения.
This example shows how a reduction key reduces demand forecast requirements according to the percentages and periods that are defined by the reduction key.
Неравенство в трудовых доходах: средний доход семьи палестинцев в Израиле составляет 57 процентов от среднего дохода еврейской семьи в дополнение к более низкой доле доходов среди женщин (69 процентов от среднего дохода мужчин), вследствие чего лишь 3 процента палестинских домашних хозяйств входят в верхнюю по доходам пятую часть домашних хозяйств на национальном уровне по сравнению с 22 процентами еврейских домашних хозяйств20.
Disparities in employment income: Average family income of Palestinians in Israel is 57 % of the average family income of Jews, which in addition to a lower rate of income among women (69 % of men's average income) leads to the fact that only 3 % of Palestinian households are in the top one fifth of households nationally, compared with 22 % of Jewish households.20
За этим последовала радиотерапия и химиотерапия - тритерапия, в которой Ланж-Лаздунски может похвастаться целыми 40 процентами выживших больных за пять лет.
This was followed by radiotherapy and chemotherapy - a tri-therapy for which Lang-Lazdunski can boast five year survival rates as high as 40 per cent.
Безработица в Сосновом Хребте колеблется между 85 и 90 процентами.
Unemployment on the Pine Ridge Indian Reservation fluctuates between 85 and 90 percent.
Если начать прогнозное планирование 1-го января, требования к прогнозу спроса используются в соответствии с процентами, которые определены ранее в этом разделе.
If you run forecast scheduling on January 1, the demand forecast requirements are consumed according to the percentages that are specified earlier in this section.
Час спустя Алеман отплатил Ортеге услугой за услугу с процентами:
An hour later, Alemán returned Ortega's favor with interest:
Компания г-на Шефера «Тандан холдингз» владеет 50 процентами акций компании «Торнтри индастриз», акционерной компании по торговле алмазами с участием ВСЗ».
Mr. Shefer's company, Tandan Holdings, has a 50 per cent stake in Thorntree Industries, a joint venture diamond-trading company with ZDF”.
Чтобы воспользоваться процентами перепоставки и недопоставки для заказов на перемещение, необходимо установить флажки Допускается перепоставка и Допускается недопоставка в форме Параметры модуля "Управление запасами и складами".
To use overdelivery and underdelivery percentages for transfer orders, the Accept overdelivery and Accept underdelivery check boxes must be selected in the Inventory and warehouse management parameters form.
В сентябре поговаривали, что правительство получит назад свои деньги с процентами.
In September, there was talk that the government would get back its money, with interest.
Последний опрос общественного мнения, проведенный ОООНКИ после кризиса в январе 2006 года, показал, что ее присутствие положительно воспринимается 72 процентами ивуарийцев.
The most recent UNOCI opinion poll, conducted after the January 2006 crisis, showed that UNOCI presence is appreciated by some 72 per cent of Ivorians.
На Севере и Юге Бутан граничит с 38 процентами мирового населения.
Bhutan's bordered on its north and south by 38 percent of the world's population.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert