Sentence examples of "прочистить" in Russian

<>
Каждый день, на огневых тренировках, он помогал мне прочистить задник. Every day at rifle training, he'd help me clean my butt.
Я пытался его прочистить, но у вас не было вантуза, и кругом была вода. I tried to unclog it, but you didn't have a plunger, and water was spilling out everywhere.
Дальше представьте себе, что «плохой банк» помогает финансовому сектору, который был выгодно рекапитализирован перенапряженными греческими налогоплательщиками в разгар кризиса, чтобы пересмотреть законность их проблемных кредитов и прочистить финансовые трубопроводы кредитных потоков. Imagine further that the “bad bank” helps the financial sector, which was recapitalized generously by strained Greek taxpayers in the midst of the crisis, to shed their legacy of non-performing loans and unclog their financial plumbing.
Я карбюратор прочистил, теперь полный порядок. I have cleaned the carburetor, everything is all right now.
Я прочищу трубу и верну воду. I'll unclog the pipe and bring back your water.
Он даже прочистил поддон для волос. He even cleaned out the pube catcher.
Я прочищу рану, чтобы рассмотреть получше. I'm going to clean the wound to get a better look.
Нет, я только что прочистила свой зоб. No, I just cleaned my craw.
Слушай, если бы вы прочистили головку душа, напор воды намного бы усилился. You know, if you guys cleaned this showerhead, you could have amazing pressure.
Итак, я прочистила пивной фильтр, отполировала все фужеры, и превратила граффити пениса в ванной в причудливую шляпу. So I cleaned out the beer trap, I polished all these wine glasses, and I turned that penis graffiti in the bathroom into a whimsical hat.
Я тоже кишки хочу прочистить. I want a colonic.
Если засоряешь туалет, надо прочистить его вантузом. If you're gonna clog up the toilet, you've gotta use a plunger.
Я должен был прочистить горло, перед тем как говорить. I should really clear my throat before I speak.
У меня есть маленький сторонний проект, поможет прочистить голову. I got a little side project, clear your head.
Ага, значит, когда надо прочистить засор, ты зовёшь старушку Эбби. Oh, when there's a pube situation, you call on old Abbi.
Я пожурил тебя, наслав сон, дабы прочистить твой замутнённый разум. I have scolded you with a dream to clear your clouded mind.
Возможно прочистить мой мозг, чтобы избавиться от образа голого Джонна Катлера и его девушки. Maybe bleach my brain to rid myself of the image of naked John Cutler and his girlfriend.
Но, с точки зрения многих революционеров, были и другие способы уволить "прогнившего" обвинителя и прочистить судебную власть. But, for many revolutionaries, there were other ways to sack a tainted prosecutor and cleanse the judiciary.
Фред должен был прочистить дымоход в сентябре, когда мы не нуждались в огне, вместо того, чтобы сиять, как Fred should have had this chimney swept in September when we didn't need a fire, instead of mooning about like
Разгребание последствий от отмены встречи в верхах поможет прочистить мозги политической элите в обеих столицах, которой, похоже, доставляет наслаждение раздувать антиамериканские и антироссийские настроения. Dealing with the consequences of a cancelled summit might help to clarify thinking among the political elites in both capitals who seem to relish in stirring up anti-American and anti-Russian sentiments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.