Sentence examples of "прочность" in Russian

<>
Вязкость, упругость и прочность на разрыв. Viscosity, elasticity, and tensile strength.
Приложение 5L- Испытание на усталостную прочность (непрерывная эксплуатация) Annex 5L- Durability test (Continued operation)
Он также лично махал молотком, демонстрируя прочность своих экологичных бамперов. He also personally stepped up with a hammer to demonstrate the toughness of his eco-friendly fenders.
Прочность сцепления (в случае клеящихся материалов) Bonding strength (in the case of adhesive materials)
Целлюлоза, а выглядит как папирус, что может объяснить ее прочность. A cellulose, rather like papyrus, which would explain its durability.
На этом графике прочности видно, что чем выше черная точка, тем выше прочность. What you see here on this toughness graph is the higher the black dot is on the graph, the higher the toughness.
Прочность сцепления (в случае клеящих материалов) Bonding strength (in the case of adhesive materials)
Образцы, до этого уже подвергнутые испытанию на прочность, указанному в пункте 9, подсоединяются к источнику гидростатического давления. The samples, previously subjected to the durability test of paragraph 9. are to be connected to a source of hydrostatic pressure.
В Республиканской партии умение противостоять Путину считается важным экзаменом на прочность, но Трамп и Путин вместо этого постоянно льстят друг другу. In a Republican Party in which an ability to stand up to Putin has been seen as a test of toughness, Trump’s relationship with the Russian leader is instead one of mutual flattery.
прочность на разрыв: уменьшение < 10 % от Ro breaking strength: decrease < 10 percent of Ro
Испытание на усталостную прочность: применимо, если элемент данного класса включает неразъемные части, которые находятся в непрерывном движении в процессе работы двигателя. Durability test: Applicable if the Class of the component consists of integral parts that will move repeatedly during engine operation.
Он республиканец - я не буду говорить ничего о моей партийной принадлежности, но в любом случае - вот это мой дорогой, дорогой Брент Уильямс, и это о проверке на прочность, на случай, если кому-то нужно узнать о выносливости для той работы, которую он делает. He's a Republican - I won't say anything about my party affiliation, but anyway - so this is my dear, dear Brent Williams, and this is on toughness, in case anybody needs to know about being tough for the work that you do.
Прочность на разрыв: Rо > 343 даН/см2 Breaking strength: Ro > 343 daN/cm2
Испытание на усталостную прочность: применимо, если элемент данного класса включает неотъемлемые части, которые находятся в непрерывном движении в процессе функционирования двигателя. Durability test: Applicable if the Class of the component consists of integral parts that will move repeatedly during engine operation.
прочность на разрыв: уменьшение < 35 % от Ro breaking strength: decrease < 35 percent of Ro
В этой связи я хочу тем не менее подчеркнуть, что принципы, заложенные в Уставе Организации Объединенных Наций, прошли не одно испытание на прочность, доказали свою эффективность. In this connection, I would like to emphasize that the principles laid down in the Charter of the United Nations have passed more than one durability test and proved their effectiveness.
Прочность на разрыв: Rо ? 300 кг/см2 Breaking strength: Ro ≥ 300 kg/cm2
Прочность мира в долгосрочной перспективе зависит также от того, имеют ли дети и молодежь возможность выражать свои мнения и озабоченности в рамках мирных процессов, постконфликтного восстановления и определения приоритетов в области развития. The durability of peace in the longer term also depends on giving children and youth opportunities to express their perspectives and concerns in peace processes, post-conflict recovery and development priority-setting.
Прочность сцепления (в случае с клеющимися материалами) Bonding strength (in the case of adhesive materials)
Если в комплект входит устройство снижения натяжения, то сила втягивания лямки, указанная выше, измеряется при помощи функционирующего и нефункционирующего устройства при определении силы втягивания до и после проведения испытаний на прочность в соответствии с пунктом 6.2.5.3.5. If the assembly incorporates a tension-reducing device, the retracting force of the strap described in the above shall be measured with the device in operation mode and non-operation mode when these requirements are assessed before and after durability tests according to paragraph 6.2.5.3.5.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.