Ejemplos del uso de "strength" en inglés

<>
“They want to show strength. — Они хотят показать силу.
Freezing rearranges the tensile strength. Заморозка изменяет предел прочности.
Africa's diversity is Africa's strength. Африканское различие является сильной стороной Африки.
Its inherent economic strength has become more obvious. Изначально присущие Америке экономические преимущества стали более очевидными.
Field strength is much was greater than in Springview. Напряженность поля намного больше, чем в Спрингвуде.
This may even include socio-economic factors with an impact on emission strength and distribution. Они могут даже включать социально-экономические факторы, оказывающие воздействие на интенсивность и распределение выбросов.
Thanks to their lubricated financial strength, regimes like those in Venezuela and Iran increasingly feel unconstrained by international rules. Благодаря держащейся на нефти финансовой мощи, режимы наподобие венесуэльского или иранского все больше чувствуют себя не связанными международными правилами.
Manly strength versus womanly intelligence. Мужская сила против женского интеллекта.
Ever hear of tensile strength? Слышал когда-нибудь о пределе прочности на разрыв?
Adding value in this non-functional sense is a quintessentially European strength. Добавление стоимости в этом нефункциональном смысле является сильной стороной Европы.
Many executive teams are overconfident about their company’s competitive strength. Многие группы руководителей слишком уверены в конкурентных преимуществах своих компаний.
I believe an easing of tensions and improved relations with Russia – from a position of strength – is possible. Я считаю, что уменьшение напряженности и улучшение отношений с Россией — с позиций силы — возможно.
Tap the filter again if you want to adjust filter strength up or down using the slider. Коснитесь фильтра снова, если вы хотите изменить интенсивность фильтра в сторону возрастания или убывания при помощи ползунка.
If the investment is in a well-run company with sufficient financial strength, even the greatest bear market will not erase the value of holding. Если инвестиции сделаны в хорошо управляемую компанию с достаточной финансовой мощью, то даже самый жесткий рынок «медведей» не снизит реальной стоимости пакета акций.
Willpower and lower-abdominal strength. Сила воли и прокачанный брюшной пресс.
Tensile strength is 760 megapascals. Предел прочности - 760 мегапаскалей.
It should be considered a strength, and one that is worth protecting. А его следует считать сильной стороной и поэтому достойным защиты.
Paradoxically, among Putin’s advantages is the West’s strength in numbers. Как это ни парадоксально, одно из преимуществ Путина – это численное превосходство Запада.
And when tension increased, they already had that dialogue, and that was a strength to deal with different issues. И когда напряжённость усилилась, у них уже был этот диалог, и он являлся той силой, которая помогла им справиться со многими проблемами.
In a sharp contrast with the resilient household sector, the corporate sector was a major dragging force in many economies in 2001 and its weakness continues to pose uncertainties for the strength and sustainability of the global recovery in 2002. В отличие от отличающегося устойчивым спросом сектора домашних хозяйств корпоративный сектор был одной из главных причин падения темпов роста в экономике многих стран в 2001 году, и его слабость продолжает привносить элемент неопределенности в вопрос об интенсивности и устойчивости процесса глобального оживления в 2002 году.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.