Sentence examples of "прошлом" in Russian

<>
Кражей картин в прошлом году. An art theft last year.
Напоминание о прошлом для Европы Europe’s Blast from the Past
Бог знает, кто сморкался в него в прошлом. Yeah, but God knows throughout history who blew his nose in it.
Вот тут показан процент населения, страдавшего от какой-либо психической болезни в прошлом году. This is the percent of the population with any mental illness in the preceding year.
В прошлом месяце были библиотекарши. Last month was the librarian.
Популизм в прошлом и настоящем Populism, Past and Present
Алекс и я оставили в прошлом наши личные отношения. Alex and I got past our personal history.
Г-н Кушнер (Франция) (говорит по-французски): Выслушав предыдущих ораторов, я, безусловно, хотел бы обсудить — мы все подвержены этому искушению — вопрос, который, возможно, является довольно болезненным, вопрос о роли, которую мы смогли сыграть в различных посреднических усилиях в прошлом. Mr. Kouchner (France) (spoke in French): After listening to preceding speakers, I obviously wish to discuss something that might be a bit prickly — everyone is tempted to do so: the roles that we have been able to play in the various mediations that we have encountered.
Это было в прошлом году. That was last year.
В частности, действия в прошлом: Specifically, past actions:
Но история зависит от того, какой путь выбран в прошлом. But history depends on the paths that were taken in the past.
Что же касается второго справочника, то, несмотря на увеличение объема работы Совета Безопасности в последние годы, в нем освещается лишь 70 процентов того, что должно было быть освещено; кроме того, было сокращено число сотрудников, занимающихся его подготовкой, в результате чего работа по обновлению справочника шла медленнее, чем в прошлом году. Moreover, despite the increase in Security Council activity in recent years, the latter publication included only 70 per cent of what it should; in addition, the number of staff members responsible for its preparation had been reduced, as a consequence of which the updating was proceeding at a slower pace than in the preceding year.
В прошлом месяце - 4 градуса. Last month was 39.5 degrees.
Сегодня это доминирование в прошлом. That dominance is now definitively a thing of the past.
Но после всего, мы оба соучастники преступления, похороненного в прошлом. After all, we both were partners in crime buried in history.
Я простудился в прошлом месяце. I caught cold last month.
Но все это в прошлом. But that is the past.
Итак, в прошлом восточной Азии не упоминаются страны и границы. So, the history of East Asia in fact, people don't think about nations and borders.
В прошлом году я писал: As I wrote last year:
Полиция наводила справки о прошлом подозреваемого. The police were inquiring into the suspect's past.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.