Sentence examples of "проявляет" in Russian
«MasterForex проявляет заботу о тех, кому по каким-то причинам тяжело в полной мере о себе позаботиться…»
«MasterForex cares of those who, for different reasons, feels hard to take care of themselves comprehensively…»
Временная администрация проявляет заметную активность в работе с НПО, рассмотрении жалоб и проведении встреч с иностранными представителями.
The interim Administration has been quite active in operating with NGOs, addressing complaints, and meeting with foreign representatives.
Совет безопасности практически никак себя не проявляет.
The Security Council is practically invisible.
Сам президент не проявляет интереса к экономике.
The President himself seems not very interested in economics.
Правительство проявляет немалый интерес к нашей деятельности.
We're getting a lot of interest from government.
Тем не менее, японская общественность проявляет поразительную апатию.
Yet the Japanese public is displaying remarkable apathy.
Наибольший оптимизм проявляет Министерство здравоохранения и социального развития.
The Health and Social Welfare Ministry has been the most optimistic.
Проявляет признаки замешательства, испытывает боль, возможно шизоаффективное расстройство.
Exhibiting signs of confusion, responsive to pain, possible schizoaffective episode.
Похоже, твой отец проявляет их только в кризисных ситуациях.
It just seems your father is at his best when there's a crisis.
Он проявляет так много личного участия к своим студентам.
He takes such a personal interest in his students.
Йочи Фунабаши, бывший редактор газеты Asahi Shimbun также проявляет беспокойство:
Yoichi Funabashi, former Editor-in-Chief of the newspaper Asahi Shimbun, also is worried:
По сравнению с прошлым, текущий порядок проявляет себя намного выше среднего.
Compared to the past, the current order performed well above average.
Президент Тейлор проявляет личную заинтересованность в распределении концессий на заготовку древесины.
President Taylor has taken a personal interest in the allocation of timber concessions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert