Sentence examples of "прямого" in Russian with translation "direct"

<>
Настройка предписания прямого дебетования SEPA Set up SEPA direct debit mandate
Применение требования " прямого характера потерь " Application of the “direct loss” requirement
Обзор рекламы для получения прямого отклика Direct Response Advertising Overview
А есть ли поезд прямого сообщения? Is there a direct train?
Ситуация требует прямого вмешательства Генерального Секретаря. The situation demands the Secretary-General's direct involvement.
Рекомендации по рекламе для получения прямого отклика Direct Response Best Practices
Применение требования в отношении " прямого характера потерь " Application of the “direct loss” requirement
Создание платежей для клиентов с предписанием прямого дебетования Create payments for customers who have direct debit mandates
Без прямого правительственного вмешательства будет трудно решить эту проблему. Without direct government intervention, it would be difficult to fix the problem.
Добавление сведений о предписания прямого дебетования на счет клиента Add direct debit mandate information to a customer account
Как сделать рекламу для получения прямого отклика максимально эффективной Get the most out of direct response advertising
Можно использовать схему COR1 для предписаний прямого дебетования SEPA. You can use the COR1 scheme for SEPA direct debit mandates.
Между Загребом и Белградом не существует прямого железнодорожного сообщения. There is no direct rail link between Zagreb and Belgrade.
Для прямого динамического военного ответа причин или воли нет. Barring an unforeseen event, there is little rationale or appetite for a direct, kinetic military response.
Непереходные глаголы, как например, "обедать" не имеют прямого дополнения. An intransitive verb, such as "dine," for example, can't take a direct object.
Пограничный транспортный сервер не имеет прямого доступа к Active Directory. An Edge Transport server doesn't have direct access to Active Directory.
Добавление банковского счета, счета для прямого дебетования или другого счета Add a bank, direct debit, or other account
Ввод счета или проводки для клиента с предписанием прямого дебетования Enter an invoice or transaction for a customer who has a direct debit mandate
Ни одна из сторон, похоже, не хочет прямого военного конфликта. Neither side, it seems, wants a direct military conflict.
Facebook поддерживает оплату с помощью прямого дебета в следующих странах: Facebook supports direct debit payments in the following countries:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.