Sentence examples of "пулей" in Russian

<>
no matches found
Политика QE не стала волшебной пулей. QE has not been a magic bullet.
Похоже, объект был убит мушкетной пулей выстрелом в голову. Looks like our subject was murdered, Shot in the head with a musket ball.
Ты отсекаешь его пулей, и все, тушите свет. You clip that with a bullet, it's lights out.
А когда проснулись, рядом лежал труп с пулей в голове? To wake alongside a dead man with a bullet in his head?
Взрыв был вызван пулей, идеально попавшей прямо в камеру сгорания двигателя. An explosion was caused by a bullet somehow lodged perfectly in the combustion chamber.
Восьмилетний мальчик из Вашингтона убит шальной пулей во время бандитской перестрелки Eight-year-old Washington DC boy killed by a stray bullet in gangland shootout
Он пробежал последние 16 миль марафона Великой Долины с пулей в голове. He ran the last 16 miles of the Grand Valley marathon with a bullet lodged in his head.
Только если под "ледяной" пулей ты понимаешь замерзшую воду, а под "пистолетом" - пистолет. Well, only if you define "ice bullet" as frozen water and a "gun" as a gun.
Но может ли эта мера действительно стать волшебной серебряной пулей для греческого кризиса? But could such an approach really be the proverbial silver bullet for Greece’s crisis?
Я отправил девушку узнать о контрацепции, а она вернулась с пулей в сердце. I send a girl to get a diaphragm, she comes back with a bullet in her heart.
Ну, для парня, который провел последние шесть лет в глыбе льда с пулей в груди. Well, for a guy who's spent the last six years in a block of ice with a bullet in his chest.
Я получила совпадение с пулей, которую извлекли из человека, убитого два дня назад в Мемфисе. I got a match to a bullet that was pulled from a man killed two days ago in Memphis.
С более тяжелой пулей калибра 7,62 мм пулемет имеет предельную дальность действительного огня 1800 метров. The M240’s heavier 7.62-millimeter bullet gives it a maximum effective range of up to 1,800 meters.
И все же так же, как и во многих других странах, высокая технология не была волшебной пулей. Still, as in so many other countries, high tech was no magic bullet.
По сравнению с пулей из AR-15, пистолетная пуля летит медленно — как бы абсурдно это ни звучало. The bullet from a handgun is — as absurd as it may sound — slow compared to that from an AR-15.
Ни одно из этих решений не станет «серебряной пулей». Но все вместе они помогут изменить мир к лучшему. None of these solutions is a silver bullet; but, together, they could change the world for the better.
Курдские формирования пешмерга «способны» действовать, но только в «оборонительном плане», и они не являются «серебряной пулей», как многим того хотелось бы. The Kurdish peshmerga are “capable” but in “defensive mode” and “not the silver bullet that some would wish them to be.”
Основываясь на позиции тела жертвы, наш баллистический тест определил, что точка удара между пулей и жертвой была в 106 сантиметрах от пола. Based on the position of the victim's body, our ballistics test indicate that the point of impact between the bullet and the victim was 106 centimeters from the ground.
Детектив, после того, как вы обнаружили этого человека с пулей в голове, и после того, как сообщили об этом обвиняемым, вы беседовали с ними? Detective, after the man was found with a bullet in his head and after this was brought to the attention of the defendants, did you have opportunity to speak with them?
Скорость, мощь и управление которые вам нужны, лучше пусть будут заводскими, потому что, если ими заинтересуется не тот человек, это может закончиться пулей в голове. The speed, power, and handling you need had better come factory installed because if the wrong person gets curious, it could mean a bullet to the head.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.