Sentence examples of "пустили" in Russian with translation "let"

<>
no matches found
Иначе мы бы их пустили. Otherwise we would have let them in.
Каким хреном тебя пустили назад в страну? Who the hell let you back in the country?
А в префектуре торговцев пожалели и пустили на перехватывающую парковку пересадочного узла. But in the prefect's office they took pity on vendors and let them onto the intercepting parking area of the transport hub.
«В выходные нас пустили в офис на час собрать вещи, - рассказала она, - и все это время за нами наблюдала охрана». “Over the weekend, they let us in the office for an hour to get our things,” she said, “and they sent security guards to watch us.”
Между тем, восточные европейцы пустили в ход всё своё немалое политическое влияние для скорейшего распространения существующего альянса на восток, с подключением к нему наций, никогда не считавшихся важными для американской безопасности. Yet Eastern Europeans applied their considerable political clout towards speedily expanding the alliance eastward to nations never thought to be important let alone critical for American security.
Самый жесткий критицизм исходит от тех, кто (включая советников Буша), считает, что Америка и Запад пустили деньги на ветер, вместо того чтобы применить практику борьбы с определенными случаями пожаров в природе, т.е. подождать пока огонь не потухнет сам по себе. The harshest criticism comes from those (including some Bush advisers) who say America and the West sent money down a rat-hole instead of following the practice adopted to fighting some wildfires B ie, standing back and letting the flames burn themselves out.
Пускай пока на стенке повисят. Let them ripen up on the wall a bit.
Дяденька охранник не пустил меня. Mister guard did not let me in.
Пустите Африку на углеродный рынок Let Africa Into the Carbon Market
Пустите меня, чёрт вас дери. Let me go, God damn it.
Стой, я тебя не пущу. Whoa, yo, I can't let you do that.
Я никогда не пущу его. I'll never let him in.
Я тебя не пущу туда. I'm not letting you go out.
Нет, я вас не пущу! No, I won't let you!
А я его не пущу. No, I won't let him go.
Я пущу коронера убрать ее. I'll let the coroner bag her.
Я не пущу его одного. I am not letting him go in alone.
Пускай примерит мою обувь - так говорят. Let her walk in one of my shoes a while.
Никого не пускай в свои панталоны. Don't let anyone into your granny panties.
Бабушка не пускала меня в прачечную. Nana wouldn't let me in the laundry room.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.