Sentence examples of "пьесе" in Russian

<>
Translations: all119 play116 other translations3
Он написал превосходное предисловие к пьесе. He wrote a fine preface to the play.
Я выучил свою партию в пьесе. I studied my part in the play.
Если вернется - будет играть в пьесе. If he comes back, he stays in the play.
"Ты играешь в пьесе, оставайся в роли"". 'You're in a play, stay in character.""
Так вот он играл в рождественской пьесе. He was in the Nativity play.
Кто будет играть эту роль в вашей пьесе? Who is going to play the part in your play?
Огюст хочет, чтобы я играла в пьесе на гастролях. Auguste wants me to do the play on tour.
И это, что неудивительно, у Шекспира в его пьесе "Гамлет" And that is, to no surprise, in Shakespeare, and in his play, Hamlet.
Когда для меня нет роли в пьесе, я прошусь распечатывать программки. When there are no parts in the play for me, I ask to make the programs.
Гете уже выражал эту мысль в своей пьесе "Торквато Тассо" словами: Goethe already spoke of this in his play "Torquato Tasso," when he cried out:
Ты, Кэролайн Форбс, вампир без чувств Прослушиваешься для игре в школьной пьесе? You, Caroline Forbes, vampire without humanity, auditioning for the school play?
Будучи аутистом, мне приходилось учиться социальным навыкам, например, как играть в пьесе. Because the thing about being autistic is, I had to learn social skills like being in a play.
Я знаю, обычно актриса не говорит ничего, что не относится непосредственно к пьесе. I know it's not usual for an actress to say anything apart from the play but.
Гете уже выражал эту мысль в своей пьесе "Торквато Тассо" словами: "Посмотрите на себя! Goethe already spoke of this in his play "Torquato Tasso," when he cried out: "Compare yourself!
Она играла в пьесе, где ей нужно было носить фальшивую бороду, огромную лохматую белую штуковину. She did this play once where she had to wear a false beard, a big bushy white thing.
Они сказали, что когда я отказался играть роль в пьесе, я повёл себя ненадлежащим образом. They said that since i backed out of playing the part in the play, i didn't show the proper spirit.
В своей пьесе «Убийство в соборе» Томас Элиот описывает убийство Томаса Бекета, архиепископа Кентерберийского, как преступление, совершенное по молчаливому приказу. In his play Murder in the Cathedral, T. S. Eliot describes the murder of the Archbishop of Canterbury, Thomas Becket, as a silently ordered hit.
Его пьеса имела большой успех. His play ended in large success.
Это пьеса, книга или фильм? Is it a play, a book, or a movie?
Я бы хотел поставить пьесу. I'd love to put on a play.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.