Exemples d'utilisation de "пьесой" en russe

<>
Traductions: tous143 play141 autres traductions2
Авраам Линкольн восхищался «Макбетом» — пьесой о политических амбициях. Abraham Lincoln was fascinated by “Macbeth,” a play about political ambition, being quietly ferocious in his own.
Одна женщина заразилась этой энергией. Она сказала: "Я хочу пустить эту волну, эту энергию в колледжи." Вооружившись пьесой она предложила, "Давайте использовать пьесу, делая постановки раз в год. Так мы сможем заработать деньги на предотвращение насилия над женщинами в местных общинах по всему свету." One woman took that energy and she said, "I want to bring this wave, this energy, to college campuses," and so she took the play and she said, "Let's use the play and have performances of the play once a year, where we can raise money to stop violence against women in local communities all around the world."
Его пьеса имела большой успех. His play ended in large success.
Это пьеса, книга или фильм? Is it a play, a book, or a movie?
Я бы хотел поставить пьесу. I'd love to put on a play.
Его последняя пьеса имела большой успех. His last play was a great success.
Последующая пьеса - ни комедия, ни драма. The play that follows is neither comedy nor drama.
Я увидел, что Джейн понравилась пьеса. I found Jane delighted at the play.
Я выучил свою партию в пьесе. I studied my part in the play.
Если вернется - будет играть в пьесе. If he comes back, he stays in the play.
Он написал превосходное предисловие к пьесе. He wrote a fine preface to the play.
В конце года мы играем пьесу. We have to stage a play to graduate.
Я перешила твой костюм для пьесы. I've been altering your costume for the play.
Письменные: книги, пьесы, манускрипты, статьи, партитуры. Written: books, plays, manuscripts, articles, musical scores
Пьеса объединяет зрителей, тогда как фильм - разъединяет. A play preaches the unity of the audience while a movie preaches the isolation of them.
Говорят, "Гамлет" - самая интересная пьеса из написанных. They say that "Hamlet" is the most interesting play in writing.
Так вот он играл в рождественской пьесе. He was in the Nativity play.
"Ты играешь в пьесе, оставайся в роли"". 'You're in a play, stay in character.""
Общественный театр ставит пьесу об Аврааме Линкольне. The community theater's putting on a play about Abraham Lincoln.
Ляжет в книгу, пьесу или даже киносценарий. Will make a book, a play or even a movie sale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !