Usage examples of "работа" in Russian with translation to English

<>
Исследовательская работа в области железнодорожного транспорта RESEARCH ACTIVITIES in the field of railway transport
Совместная работа в Exchange Online Collaboration in Exchange Online
При финансовой поддержке Шведского агентства по международному сотрудничеству Программа развития Организации Объединенных Наций развернула программу под названием “GoAL-WaSH” («Государственное управление, информационно-пропагандистская работа и руководство в секторе водоснабжения, санитарии и гигиены»). With financial support from the Swedish International Development Agency, the United Nations Development Programme launched a programme entitled “GoAL-WaSH” (which stands for governance, advocacy and leadership for water, sanitation and hygiene).
Соглашения по зарплате и сдельная работа Pay agreements and piecework
Отличная работа, ребята, но это не фанк. Great job, guys, but that's not funk.
Это домашняя работа по каллиграфии. It's homework for calligraphy class.
Пойми, это не моя постоянная работа. I want you to understand, this is not my regular job.
Моя работа по дому — мыть посуду. My housework is to wash the dishes.
Прогноз для безработицы – небольшое увеличение, и работа по найму не покажет никаких изменений с месяцем раньше. The forecast is for the unemployment rate to rise a bit, and the employment to show no change from the month before.
Работа по дому, хозяйство, все эти домашние правила. Homework, chore wheel, house rules.
Шёлковая подкладка, очень искусная ручная работа. The silk lining, handwork by master craftsmen.
У него была довольно низкооплачиваемая работа. He had a pretty low-wage job.
В рамках этой системы продолжается работа по оценке и разработке международных стандартов в отношении 13 наземных основных климатических переменных (включая почвенно-растительный покров и биомассу) и в разработке международного наземного рамочного механизма в соответствии с поручением Конференции Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата и Вспомогательного органа по научным и технологическим консультациям Конвенции. The system is continuing with the assessment and development of international standards for the 13 terrestrial essential climate variables (including land cover and biomass) and the development of an international terrestrial framework mechanism, as specifically requested by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice of the Convention.
Группа сотрудников программы «Сетевое вещание ООН» разработала и создала официальный веб-сайт сетевого вещания Совета по правам человека, через который в реальном масштабе времени и по запросам пользователей освещается работа сессий Совета. The UN Webcast team designed and developed the official website for the Human Rights Council webcast which broadcasts live and on-demand coverage of the Council's sessions.
Сверхурочная работа и недостаток сна могут оказать влияние на различные аспекты нашей жизни, начиная с отношений с близкими, производительности труда и ежедневного самочувствия и заканчивая здоровьем. Overwork and little sleep can affect every aspect of our lives, from relationships, job performance and daily well-being to our fundamental health.
У постоянных рабочих есть безопасная и хорошо оплачиваемая работа, при этом у них много свободного времени и мало стресса, особенно в государственном секторе. Regular workers enjoy secure and well-paid jobs, with much leisure time and little stress, particularly in the public sector.
Бесперспективная работа, жены нет, унылое будущее, и этот несчастный засранец всегда улыбается. "Dead-end job, no wife, bleak future," and that poor bastard always has a smile on his face.
Да, это временная работа, пока я полностью не могу работать над недвижимостью. Yes, this is just a temporary job, Until I faced over the real estate full time.
Работа по дереву, вот чем я займусь. Woodwork, that's what I'm going to do.
Эй, это хорошая операторская работа, чувак. Hey, that's some good camerawork, man.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!