Sentence examples of "работы на лето" in Russian

<>
Как идут поиски работы на лето? How are we doing on the summer job hunt?
И у тебя уже есть работа на лето? And you already have a summer job?
Хотя Дирекция по техническому обслуживанию парламента настаивала на том, что Вестминстерский дворец получил "чистое санитарное свидетельство", теперь она признала, что необходимо провести работы на ?1 млрд по реконструкции парламента, усовершенствовав электрику и удалив асбест, а и что после всеобщих выборов 2015 года члены парламента, возможно, будут заседать в конференц-центре QE2 неподалеку, а не на зеленых скамьях Вестминстера. While the Parliamentary Works Services Directorate insisted that the Palace of Westminster had been given "a clean bill of health," it is now accepted £1bn of work lasting several years is required to overhaul Parliament, upgrading electrics and removing asbestos, and that after the 2015 general election MPs may sit in the nearby QE2 Conference Centre rather than on the Green Benches at Westminster.
Если Кейтлин не подтянет свои отметки, ей придется остаться в школе на лето. If Kathleen doesn't pull her grades up, she 'II have to go to summer school.
В самом деле, у нее есть собственный опыт работы на руководящих постах. Indeed, she has had frontline experience of her own.
Не об этом я мечтала, но пока мама в тюрьме, это решит проблему с жильём на лето. It's not exactly my dream, but with my mom in jail, it solves my summer housing problem.
С выводом своей космической программы из Казахстана Москва обнаружила новый стимул для переноса этой работы на Дальний Восток: рабочие места. Along with freeing its space program from Kazakhstan, Moscow found an even bigger incentive to shift operations to the far east: jobs.
Потому что он нашел себе работу на лето в Джорджтауне. Because he has a Summer job at Georgetown.
Несмотря на распространившиеся в сети фотографии мэра Киева, добирающегося до работы на велосипеде, делать это очень опасно. In spite of the viral image of Kyiv’s mayor cycling to work, it’s dangerous to do so.
Нет, они расквартированы в Брайтоне на лето. No, they are encamped at Brighton for the summer.
Услуги персонального брокера Renesource Capital, предусмотрены для повышения эффективности и успешности работы на финансовых рынках и ориентированы на клиентов, заинтересованных в силу нехватки времени, экономической экспертизы, либо желая получать дополнительную информацию для реализации собственных торговых идей. Broker-assisted services are designed to improve efficiency and success of customers’ activities on financial markets. They are oriented on customers who do not have enough time or financial experience or who wish to receive more information, value-added services and finest quality for the implementation of their own trading ideas.
Позвони мне, если будешь искать работу на лето. Call me when you're looking for a summer job.
Учредителями компании являются банковские специалисты с большим опытом работы на валютном рынке. The promoters of the company are banking specialists who have considerable experience in working on the foreign exchange market.
О, ну знаешь, строил планы на лето, спасался от охотника на вампиров. Oh, you know, making plans for the summer, dodging death by vampire hunter.
После удачной работы на демо-счёте можно будет уверенно переходить к реальной торговле. After successful trade on the demo-account, you may surely move on to real trade.
Еще непромокаемые ботинки на лето. And waterproof shoes for the summer.
Для работы на этом счете необходимо установить терминал на компьютер, и это более экономично с точки зрения расхода трафика. This account requires simple platform installation on your desktop, yet it is more economical from the internet traffic-based point of view.
Скажи, что нашла работу на лето. Just say you got a summer job.
Для начала работы на Форекс и для того, чтобы добиться успеха там, где другие терпят неудачу, следуйте простым советам: To succeed, where others fail, follow the simple tips:
Слава Богу, что ты так сказал, потому что я не могу ей рассказать просто из-за того, что на меня оказывается давление, и снова разрушить ее жизнь, до того, как она уедет на лето. Oh, thank heavens you said that, because I cannot take the pressure of telling her and ruining her life yet again before she goes off for the summer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.