Sentence examples of "развлечь" in Russian

<>
Возникла техническая неполадка, и Генри инстинктивно почувствовал, что его дело - развлечь публику. There was a technical fault and Henry instinctively felt that it was his job to keep the audience entertained.
Вот еще один пример: «Если матросам будет скучно, то они имеют возможность развлечь себя, набросившись на тех новобранцев, которые еще не овладели тонкостями морского боя». Or, "When bored, crews entertain themselves by ganking newbie navies that haven’t worked out the intricacies of naval combat yet."
Я знаю, что ты настроилась развлечь нас интимными подробностями о человеке, с которым спала и возможно разворотом журнала плейбой, но мы не можем сделать предварительную запись. I know you had your heart set on entertaining us with private details of a man you were sexting with and maybe a Playboy spread, but we're not able to do pre-tape.
Спустя несколько месяцев Трамп отправил Эмину, который также является вице-президентом компании своего отца, поздравления с днем рождения на YouTube: «Ты отлично справляешься с вопросами недвижимости и действительно умеешь развлечь». Months later, Trump sent Emin, who is also vice president of his father’s company, a video birthday greeting via YouTube, saying, “You’re great at real estate and boy can you entertain.”
Рассматривая президентство Трампа как новую итерацию вращающейся вокруг короля культуры и толкуя современный Вашингтон, округ Колумбия, подобно тому, как Дисней толковал атмосферу французских замков, можно не просто развлечь себя; здесь кроется возможность получить понимание того, как работает власть Трампа. Viewing Trump’s presidency as a new iteration of princely culture, doing for Washington, DC, what Disney did for the French chateau, is not only entertaining; it offers critical insight into how Trump’s power works.
И я бы развлёк и накормил кочегаров. To entertain and feed the firemen.
Пап, сейчам мы тебя развлечем и нам в этом поможет книга "Братья Карамазовы". Dad, I'm going to entertain you th the help of The Brothers Karamazov.
Папа хотел развлечь тебя, но я облажался и потерял ключи. Daddy wanted to show you a fun time, but I goofed up and lost the keys.
Он, значит, может развлечь меня своим шикарным образом жизни, который никогда не мог тебе дать я? So he can rub my nose in the opulent lifestyle I could never give you?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.