Sentence examples of "разговоров" in Russian

<>
Знаешь, я смогу прожить без разговоров. I could live without conversation.
Только без разговоров и секса. We just can't talk or have sex.
Я не могу без разговоров. I can't stand not talking.
Никаких разговоров на открытых пространствах, добираться домой разными путями. No open-air speaking engagements, different routes home every day.
В любой момент на сервере Exchange происходит множество разговоров SMTP. An Exchange server has many SMTP conversations going on at any given time.
Разговоров о «смене режима» недостаточно. Talk about "regime change" is not enough.
Никаких разговоров во время занятий. No talking during study sessions.
Член палаты представителей республиканец Томас Руни (Thomas J. Rooney) попросил Роджерса разъяснить, в каких обстоятельствах при фиксации разговоров американцев с находящимися под наблюдением людьми можно публично раскрывать их имена. Rep. Thomas J. Rooney (R-Fla.) pressed Rogers to clarify under what circumstances it would be legitimate for Americans caught on tape speaking with people under surveillance to have their identities disclosed publicly.
Твой отец отдубасил нас, и ты собираешься жениться, без разговоров? Your dad beats the shit out of us, and you're just gonna get married, no conversation?
«Слишком много разговоров о России. “There is too much talk of Russia.
Взять одного без лишних разговоров. Picking one without talking to me.
Год назад единственной темой разговоров в украинской столице была война. A year ago, the only topic of conversation in Ukraine’s capital was the war.
ШОС — это только для разговоров. The SCO is only a talk shop.
Другой, он говорил без разговоров. The other one, he said no talking.
Почти 15 лет назад фондовые рынки были единственной темой разговоров в США. Nearly 15 years ago, stock markets were the only topic of conversation in the US.
Было много разговоров о 3D печати. There's been a lot of talk now about 3D printing.
Значит, без разговоров о работе. So, no talking about work.
А затем, ваш дядя Барни и произвели один из наших телепатических разговоров. And then, your Uncle Barney and I had one of our telepathic conversations.
Достаточно разговоров о сражениях, сир Давос. That's enough talk of battle, Ser Davos.
С этих разговоров все и началось. And so we started talking about this.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.