Sentence examples of "раздробленная" in Russian with translation "crush"

<>
Следы на шее, вывих позвонков, раздробленная гортань. The ligature marks, dislocated vertebrae, crushed larynx.
Подъязычная кость раздроблена после смерти? Her lingual bone's been crushed post-mortem?
Раздробленный позвоночник, сломанные бедренные кости. The crushed spinal column, the broken femurs.
Сломанные ребра, разрыв селезенки, раздробленное колено. Broken ribs, ruptured spleen, crushed my kneecap.
Все раздроблено, но пульс все еще есть. all but two of my ribs, my pelvis and both arms - they're all crushed, but there is still a pulse.
Один точный удар по дыхательному горлу, раздробивший трахею. A single well-directed blow to the windpipe, crushing it instantly.
Вчера, ему раздробило ноги комодом, когда он спал. Yesterday, his legs were crushed by a chest of drawers while he was sleeping.
Я ещё не оправился, но я смогу раздробить твою глотку. I'm not at full strength, but I can still crush your throat.
Укус был такой силы, что он раздробил локтевую и лучевую кости. The force of the bite crushed both the ulna and the radius.
Раздробив шоколад, и смешав с молоком и мороженым, я пью это прямо сейчас. The chocolate got crushed, so I blended the bits with milk and ice cream and now I am drinking it right now.
Как в том фильме Герои Хогана, Боб Крэйн раздробил череп Своему другу которой принес видеокассету про гомосексуалистов. After Hogan's Heroes, Bob Crane got his skull crushed in by a friend who videotaped him having rough sex.
мой череп раздроблен, так же как и ключица, раздроблены ребра, за исключением двух, кости таза и рук. And my skull's crushed and my collar bone is crushed;
мой череп раздроблен, так же как и ключица, раздроблены ребра, за исключением двух, кости таза и рук. And my skull's crushed and my collar bone is crushed;
Субъект сдавил горло Челси, чтобы она не могла кричать, а затем раздробил ее ребра, пронзив фрагментами кости ее сердце. The unsub crushed Chelsea's throat so she couldn't scream, then he pulverized her ribs, sending fragments of bone into her heart.
Измельчить косточки в соответствии с указаниями, приводящимися в пункте 6.a, а кожуру раздробить и измельчить отдельно с помощью ступки и/или в механической мельнице до получения частиц размером не более 3 мм. Grind the kernel portion as indicated in 6.a, and crush and grind the shell portion separately in a mortar and/or mechanical mill, until the size of the particles obtained is no greater than 3 mm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.