Sentence examples of "различный" in Russian with translation "variant"

<>
Назначение различных групп [AX 2012] Assign variant groups [AX 2012]
Настройте различные группы для размеров, цветов и стилей, а затем назначьте группы розничным продуктам. Set up variant groups for sizes, colors, and styles, and then assign the groups to retail products.
Комплекс «Искандер» может оснащаться боевыми частями различных типов: фугасно-зажигательными, кассетными, кассетными объемно-детонирующего действия и проникающими. The Iskander can be equipped to carry a variety of warheads types. These include a high explosives (HE) variant, sub-munition dispenser variant, fuel-air explosive variant and a HE penetrator variant.
По результатам этой работы может быть подготовлен перечень различных географических названий (экзонимов) на карте мира для турецких пользователей картой и в определенной степени для издателей. This work may provide a list of variant geographical names (exonyms) in the world for Turkish map users and publishers to a certain extent.
Кроме того, из-за неизбежных сбоев в точности процесса, репликация также неминуемо вела к отклонениям (в воспроизводимой форме), а следовательно, к соперничеству среди различных родов за доступные ресурсы. Furthermore, because of the inevitable failures in the fidelity of the process, replication necessarily led also to variation (in replicable form), hence to competition among variant lineages for available resources.
Но новый вариант болезни Крейцфельда – Якоба наблюдается у пациентов гораздо моложе по возрасту, чем пациенты со спорадической болезнью Крейцфельда – Якоба, что может быть связано с различной степенью вероятности контакта с возбудителем или восприимчивости к болезни в зависимости от возраста But variant CJD affects patients who are much younger than sporadic CJD patients, which might be due to either age-related exposure to BSE or age-related susceptibility.
Другое мнение состояло в том, что окончательное решение принять вариант 2 может быть принято только после рассмотрения Рабочей группой сводного текста, содержащего различные ссылки на статью 36 Типового закона, как он излагается в пункте 2 в его нынешней редакции. Another suggestion was that the final decision to adopt Variant 2 could only be made once the Working Group had considered a consolidated version of the various references to article 36 of the Model Law contained in the current version of paragraph (2).
После предпринятых в 1920-е годы попыток создания новых прототипов советские военные в 1932 году стали устанавливать на винтовку Мосина-Нагана различные оптические прицелы, и в конечном итоге в 1942 году их выбор пал на снайперский прицел с 3,5-кратным увеличением (ПУ). Following prototype attempts in the 1920s, the Soviet military began adding a variety of scopes to Mosin-Nagant rifles in 1932, eventually settling on the 3.5-power “PU sniper” variant in 1942.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.