Exemples d'utilisation de "размещающие" en russe
Traductions:
tous2135
post779
place314
deploy289
host284
put200
station104
accommodate71
home37
allocate27
plant19
settle5
emplace3
accomodate2
stow1
Компании, размещающие вакансии в LinkedIn, не всегда предоставляют сведения о заработной плате. Фактический уровень зарплаты может отличаться от указанного.
Salaries are not necessarily endorsed by companies who post jobs on LinkedIn, and actual salaries may vary.
Она вновь выразила признательность за существенную поддержку, которую оказывают страны, возглавляющие программы и/или размещающие у себя программные центры, а также за все другие формы дополнительных добровольных взносов наличными или натурой, которые были сделаны в интересах ориентированной на воздействие деятельности.
It reiterated its appreciation for the essential support rendered by countries leading the programmes and/or hosting the programme centres, as well as for all other forms of additional voluntary contributions in cash or in kind, provided for the effect-oriented activities.
У Сталинграда было размещено 13 тысяч артиллерийских орудий.
Thirteen thousand artillery pieces were deployed by the Soviet Union at Stalingrad.
Ни в каких других географически сопредельных регионах российские войска сегодня не размещены.
Russian soldiers are not currently stationed in any other geographically contiguous regions.
Приют в состоянии разместить примерно 150 проживающих.
The Shelter has capacity to accommodate approximately 150 lodgers.
Данный план предоставляет пожилым людям право выбора между размещением в домах престарелых и получением ухода на дому.
The plan allowed the elderly to choose whether they wanted to enter a residential facility or receive care at home.
ШАГ 1. Нажмите вариант, чтобы «Разместить кредит».
STEP 1: Click on the option to “Allocate Credit.”
Японские власти потворствуют размещению террористами бомб в зданиях «Chongryon».
Japanese authorities are conniving to have terrorists plant bombs in Chongryon's buildings.
Брюссель хочет разместить всех нелегальных иммигрантов города в Венгрии» и «Знаете ли вы?
Brussels wants to settle a whole city’s worth of illegal immigrants in Hungary,” and “Did you know?
В течение этого периода было размещено 62 гражданских полицейских и 29 были заменены.
During the period, 62 civilian police personnel were emplaced and 29 were rotated.
Нет, мне нужно удостовериться, что всех беженцев разместили.
I must make sure that the convents accomodate these unhappy.
13-3.6 13-4.3 Все коллективные спасательные средства должны быть размещены таким образом, чтобы для их спуска на воду требовалось как можно меньше времени.
13-3.6 13-4.3 All collective life-saving appliances shall be so stowed that they can be launched as quickly as possible.
Разве Соединенные Штаты не планируют разместить «противоракеты» в европейских странах?
And isn't the United States planning to deploy "antimissiles" in other European countries?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité