OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Это письмо было размещено на веб-сайте Конвенции. That letter had been posted on the Convention website.
Но пока в космическом пространстве не размещено никакого ударного оружия. But so far no strike weapons have been placed in outer space.
На сервере Exchange Server размещено одно или несколько хранилищ общих папок The Exchange Server is hosting one or more public folder stores
У Сталинграда было размещено 13 тысяч артиллерийских орудий. Thirteen thousand artillery pieces were deployed by the Soviet Union at Stalingrad.
Во время проводки заказа на продажу 25 номенклатур местонахождения было скомплектовано и размещено в промежуточном местонахождении. During a sales order transaction, 25 items are picked from the location and put in a staging location.
По словам высокопоставленного пакистанского офицера, Индия, выполняя свою военную доктрину «Холодный старт», строит восемь баз, где будет размещено тяжёлое вооружение. According to a senior Pakistani military official, India, in pursuit of its “Cold Start” military doctrine, is constructing eight bases at which heavy armor would be stationed.
Сообщается, что около 200 человек было размещено на ночь в гарнизоне Ваиоуру в мараэ и казармах. About 200 travellers were reported to have spent the night at the Waiouru Army Camp, being accommodated in the Marae and the Barracks.
На катарской авиабазе Аль-Удейд размещено более 10 тысяч американских военнослужащих, а также региональный штаб американского Центрального командования. А в Бахрейне базируется Пятый флот ВМС США. More than 10,000 U.S. troops are based at Qatar’s al-Udeid Air Base, the U.S. Central Command’s regional headquarters, and Bahrain is the home of the U.S. Navy’s 5th Fleet.
В течение этого периода было размещено 62 гражданских полицейских и 29 были заменены. During the period, 62 civilian police personnel were emplaced and 29 were rotated.
Когда видео размещено в Интернете, нельзя предугадать, кто его увидит. Once a video has been posted online, you never know who might see it.
Ведь лидер демократической нации вообще не исчезает: расписание президента США Барака Обамы всегда размещено на его официальном сайте, и сайт канцлера Германии Ангелы Меркель постоянно поддерживает поток сообщений о ее появлении на людях. After all, a democratic nation’s leader couldn’t go missing in the first place: U.S. President Barack Obama’s schedule is always posted on his official site, and German Chancellor Angela Merkel’s website keeps up a steady stream of news about her public appearances.
Домены приложений: домен, в котором будет размещено приложение (без префикса «http://» или «https://»). App Domains. The domain that your app will be hosted on (without the http:// or https:// prefix.)
В настоящий момент ударное оружие в космическом пространстве не размещено, не приняты и решения об этом. Strike weapons have not yet been deployed in outer space, and no decision has been taken to that end.
В рамках этого проекта в 12 странах Карибского региона было размещено 29 автоматических метеорологических станций в целях развития и модернизации сетей станций метеонаблюдения. Under the project, some 29 automatic weather stations were installed in 12 Caribbean countries with a view to rehabilitating and upgrading observing networks.
В этом районе размещено 3300 семей, переведенных туда в результате пожаров в поселениях в кварталах Пномпеня Бассак и Дерм Чан в ноябре 2001 года. This site accommodates 3,300 families relocated following fires at settlements in the Bassac and Deurm Cham quarters of Phnom Penh in November 2001.
Вы знаете, что все что размещено на этом сайте подделка не так ли? You do know that everything posted on this Web site's fake, don't you?
Приложение Службы RapidStart Services размещено на веб-сайте интернет-служб для Microsoft Dynamics ERP. RapidStart Services is hosted on the Online services for Microsoft Dynamics ERP website.
Одновременно было размещено дополнительное оборудование, необходимое военным контингентам для выполнения задач, поставленных в резолюции 1493 (2003) Совета Безопасности, а из Кисангани в Буниа был переведен марокканский госпиталь категории II. In the meantime, the additional equipment required for the military contingents to meet the tasks set out in Security Council resolution 1493 (2003) has been deployed and the Moroccan level-II hospital has been relocated from Kisangani to Bunia.
У России в сирийском порту Тартусе имеется пункт технического обслуживания кораблей ВМФ, где размещено около 600 специалистов из Министерства обороны, сообщила газета «Известия». Это дает ей выход в Средиземное море. Russia maintains a servicing point for naval vessels in the Syrian port of Tartous, where about 600 Defense Ministry staff are stationed, according to Izvestia newspaper, giving it access to the Mediterranean.
Для транспортных средств, не являющихся транспортными средствами с несъемными эвтектическими плитами и транспортными средствами, работающими на сжиженном газе, максимальное количество холодильного агента, которое указано заводом-изготовителем или которое фактически может быть размещено, загружается в предусмотренные емкости, когда средняя внутренняя температура кузова достигает средней наружной температуры кузова (+ 30 * С). In the case of equipment other than equipment with fixed eutectic plates, and equipment fitted with liquefied gas systems, the maximum weight of refrigerant specified by the manufacturer or which can normally be accommodated shall be loaded into the spaces provided when the mean inside temperature of the body has reached the mean outside temperature of the body (+ 30°C).

Advert

My translations