Sentence examples of "районом" in Russian with translation "district"

<>
Эта информационная система содействует удовлетворению важнейших потребностей Статистического управления на национальном уровне, а также на региональном и районом подуровнях. This information system meets the crucial requirements of the Statistical Office on national level as well as on sublevels of the regions and districts.
В целях содействия ускоренной репатриации из Гвинеи в марте 2003 года была открыта дорога Донду-Белу, связывающая район Лангет Лесной Гвинеи с районом Кайлахун. To facilitate accelerated repatriation from Guinea, the Dondou-Belu causeway linking the Languette region of Guinea Forestiere with Kailahun District was opened in March 2003.
Замечания Республики Сербской сводились к сохранению за Образованиями исключительной компетенции в проведении судебной реформы, ущемляя интересы государства и лишая государство возможности гармонизации или координации функций в отношениях между Образованиями и районом Брчко. The Republika Srpska comments pointed to the maintenance of exclusive entity competency over judicial reform, denying the State's interest and depriving it of any harmonizing or coordinating role among the entities and Brcko District.
Вместе с тем в 1924 году вследствие несогласия общины " бастеров " с заключенным с Южной Африкой соглашением по поводу административного управления районом Рехобот, южноафриканское правительство приняло постановление № 31, в соответствии с которым все полномочия старосты, судов и назначаемых советом должностных лиц передавались магистрату и магистратскому суду, что означало приостановку действия соглашения о самоуправлении. However, in 1924, because of disagreement among the Basters about an agreement concluded with South Africa concerning the administration of the district of Rehoboth, the South African government enacted proclamation No. 31 whereby all powers of the Captain, the courts and officials appointed by the Council, were transferred to the Magistrate and his Court, thereby suspending the agreement on self-government.
В конце 2007 года Уполномоченный по Брчко провел консультации с Председателем Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии и пришел к выводу, что принятие пакета умеренных и ограниченных поправок к Конституции и некоего «минималистского» закона явится наилучшим способом замены Арбитражного трибунала Конституционным судом Боснии и Герцеговины при урегулировании споров между этим районом и образованиями и что это создаст условия для отмены режима надзора. In late 2007, the Brcko Supervisor consulted with the President of the Arbitral Tribunal for the Former Yugoslavia and concluded that a package of modest and limited constitutional amendments and a minimalistic law would be the best way forward, by which the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina could replace the Arbitral Tribunal for disputes between the District and the entities, and thus create the conditions for ending Supervision.
Красочный Тибетский район был оцеплен. The colorful Tibetan district was cordoned off.
Все подлинники из района Чхатарпур. All originals from Chhatarpur District.
Похоже, в районе складских помещений. Looks like it's in the warehouse district.
Он отвечает: "Легко, вот Восьмой район. He said, "Well, easy, this is District Eight.
Растения являются специфическими для данного района. The plants are peculiar to the district.
Введите имя и краткое описание района. Enter the name of the district and a brief description.
Но Вы ещё лейтенант полиции района. But you are still a district police lieutenant.
Она работает в западном районе Коулуна. She works in West Kowloon District.
Что она делала в складском районе? Why she would be in the warehouse district?
Я тут подумал о районе Сома. It led me to a think piece on the soma district.
Он живёт в бедном районе Лондона. He lives in a poor district of London.
Он главный рейнджер в моем районе. He is the head ranger here in my district.
Латинский квартал, студенческий район Парижа, наполнился протестующими. The "Latin Quarter," the student district in Paris, sees a lot of protests.
Жилье ей отвели в районе для незамужних. She was assigned to live in the singles district.
Что такая тачка делает в складском районе? What's a limo doing in the warehouse district?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!