Sentence examples of "ракетами" in Russian

<>
Галактического класса, экипированный нейтронными ракетами Galaxy class, equipped with neutronic missiles
По-моему, на простынях с ракетами мне спится лучше. I think I sleep better in rocket ship sheets.
И они в ответ уничтожили штурмовики противотанковыми ракетами. The French used anti-tank missiles to destroy the fighter bombers on the ground in retaliation.
Снаряжаемся ракетами и другим оружием для отражения удара с воздуха. Taking rocket and small arms fire from hostile air.
Сейчас идет работа над оснащением их ракетами Brimstone. Work is also progressing only giving them Brimstone missile capability.
В тех противопартизанских войнах, которые долгие годы ведут Соединенные Штаты, удар ракетами по площади является контрпродуктивным. For the sort of counterinsurgency wars the U.S. has been fighting for years, smothering an area with rockets is counterproductive.
Нанесут удар крылатыми ракетами по новоорлеанской Бурбон-стрит? Launch cruise missiles at Bourbon Street in New Orleans?
Российские самолеты сбрасывают бомбы, грохочут российские пушки и пусковые установки, поливая жилые кварталы снарядами и ракетами. Bombs spilling from Russian warplanes and shells and rockets thundering from Russian guns and launchers.
Люди воспримут это, будто мы стреляем ракетами по суслику. Public perception's gonna be we're launching missiles at a gopher.
В Хайфе я видел, во что превратился трехэтажный жилой дом после одного из 80 обстрелов ракетами «Катюша». In Haifa, I saw the damage done by one of the 80 Katyusha rocket attacks to a three-storey residential family home.
Подводные ракетоносцы с крылатыми ракетами — это не новая концепция. Cruise-missile submarines, designated SSGs and SSGNs by the U.S. Navy, were not a new concept.
В результате этого обстрела ракетами четыре гражданских лица получили осколочные ранения, а два человека были в шоковом состоянии. These rocket attacks caused shrapnel injury to four civilians and caused two people to suffer from shock.
Данная система способна одновременно обстреливать полдюжины целей двенадцатью ракетами. The system can engage half-a-dozen targets with up to twelve missiles simultaneously.
От имени моей страны я также хотел бы еще раз осудить обстрел Израиля ракетами «Катюша» с ливанской территории. My country also condemns once again the launching of Katyusha rockets from Lebanese territory into Israel.
Российский сверхзвуковой бомбардировщик модернизируется и оснащается новыми сверхзвуковыми ракетами Russia's Supersonic Bombers: Now Locked and Loaded with New Supersonic Missiles
В тех противопартизанских войнах, которые долгие годы ведут Соединенные Штаты, удар ракетами по площади не дает нужного эффекта. For the sort of counterinsurgency wars the U.S. has been fighting for years, smothering an area with rockets is counterproductive.
Россия построит 12 мощных военных кораблей, оснащенных 200 ракетами каждый Russia Is Set to Build 12 New Monster Warships Armed with 200 Missiles Each
Тем временем, расположенные вдоль границы Афганистана американские силы часто попадают в вооруженные засады, и их базы обстреливаются ракетами. Meanwhile, across the border in Afghanistan, US forces are experiencing frequent ambushes and rocket attacks upon their bases.
Начнем с подводных лодок класса «Борей», оснащенных ядерными баллистическими ракетами. Enter the Borei-class of nuclear ballistic missile submarines.
Некоторые западные комментаторы часто говорят, что Россия – это «Буркина-Фасо с ракетами» или, как выразился Сергей Брин, «снежная Нигерия». Among certain Western commentators, you will often hear that Russia is “Burkina Faso with rockets” or, in Sergey Brin’s formulation, “Nigeria with snow.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.