Sentence examples of "ракетные" in Russian with translation "rocket"

<>
Эти ракетные и минометные обстрелы неприемлемы, и их необходимо прекратить. That rocket and mortar fire is unacceptable, and it must stop.
Жидкостные ракетные двигатели, содержащие любую из систем или компонентов, контролируемых по пункту 9.A.6. Liquid rocket propulsion systems containing any of the systems or components controlled by 9.A.6.
У них есть вертолёты, ракетные пусковые установки и всё такое, они могут всё уладить за ночь. They get some helicopters, some rocket launchers and stuff, and take care of it all in one night.
Вместо этого, твердотопливные ракетные двигатели решено было установить в центре конструкции, а пушку, выстреливающую парашют, — сбоку. With its solid rocket motor occupying the center, a mortar would have to be mounted to one side.
Следует отметить, что со стороны «Хезболлы» также продолжаются ракетные обстрелы городов Кирьят-Шмона, Нахария и Сафед на севере Израиля. From the Hizbollah side, the rocket shelling of the towns of Qiryat, Shemona, Nahariyya and Safed in northern Israel is continuing as well.
Ракетные обстрелы Израиля являются ничем иным, как попыткой отвлечь внимание и сплотить массы вокруг "Хамас", как истинных лидеров Палестины. The rocket attacks against Israeli territory are a transparent attempt to divert attention and rally the masses around Hamas as the true champions of the Palestinian cause.
Рогозин также поднял вопрос о юридических «надежных гарантиях» от НАТО о ненаправленности ПРО на российские ракетные войска стратегического назначения. Rogozin also raised the issue of legally binding “reliable assurances” that a NATO system does not pose a threat to Russia’s Strategic Rocket Forces.
Двухуровневые ракеты, ракеты с камерами на борту, бортовыми компьютерами, регистрирующими их полеты. Ракетные планеры, которые возвращаются обратно на землю. Two stage rockets, rockets with video cameras on them, on-board computers logging their flights, rocket gliders that fly back to Earth.
Израильская армия продолжает свои наземные вторжения, интенсивные рейды и воздушные удары под предлогом реагирования на ракетные пуски с палестинской территории. The Israeli army continues its land incursions, intensive raids and air attacks on the pretext of responding to rockets launched from the Palestinian territory.
Российские сухопутные войска и их агенты применяли не только ракетные артиллерийские системы, но и беспилотники, которые служили для определения целей. Russian Ground Forces and their proxies have not only operated rocket artillery systems, but paired them with unmanned aerial vehicles for spotting purposes.
Этот «дождь» представлял собой сотни тысяч бомб малого калибра размером с фонарик, которые помещались в артиллерийские снаряды и ракетные боеголовки. The “rain” consisted of hundreds of thousands of flashlight-size bomblets stuffed into artillery shells and rocket warheads.
Ракетные войска НОАК разнообразят свой арсенал, а в январе военные провели испытания ракеты большой дальности DF-5C с 10 боеголовками. The People’s Liberation Army Rocket Force has been diversifying its arsenal, and in January, the military tested a DF-5C long-range missile carrying ten warheads.
Если судить по этим меркам, нельзя ли и меня назвать исламофобом на основании того, что я решительно критикую ракетные удары, проводимые ХАМАСом? By that standard, does my unqualified criticism of Hamas’s rocket attacks make me an Islamophobe?
Российские стратегические ракетные войска стали чаще проводить учения, Ту-95 прощупывают воздушную оборону стран НАТО, а Владимир Путин бравирует российским ядерным арсеналом. Russian strategic rocket forces have conducted an increased number of exercises, Bear bombers have probed the air defenses of NATO members, and Vladimir Putin has engaged in nuclear chest-thumping.
Американский радар для противодействия огневым средствам противника, установленный на ракетные системы залпового огня, уничтожил хваленую артиллерию Саддама Хусейна в ходе длительных массированных обстрелов. U.S. counter-fire radar, mated to multiple-launch rocket systems (MLRS), smothered Saddam Hussein’s much-vaunted artillery in a massive series of day-long barrages.
Я знаю, что Хамас и другие вооружённые группировки проводили ракетные атаки из сектора Газа, стоящие жизни мирному населению в городах и деревнях Израиля. Hamas and other armed groups, I know, have launched rocket attacks from the Gaza Strip that have killed civilians in Israeli towns and villages.
В течение минувшего года Россия отправляла в восточный регион Донбасс новые ракетные установки, артиллерию, беспилотные летательные аппараты и современные средства ведения электронной войны. Over the past year, Russia has shipped new rocket launchers, artillery, drones, and advanced electronic warfare equipment to the eastern Donbass region.
Текущие воздушные удары по Газе и продолжающиеся ракетные удары по Ашкелону, Сдероту и другим городам в южном Израиле только доказывают, насколько страшной становится ситуация. The current air strikes on Gaza, and continuing rocket attacks on Askelon, Sderot and other towns in southern Israel, only prove how dire the situation is becoming.
Например, Соединенные Штаты подготовили новое соглашение с Пхеньяном, которое инициировал Ким Чен Ир, но быстро отказались от него в ответ на ракетные пуски КНДР. For instance, the US finalized a new agreement with Pyongyang that had been initiated by Kim Jong-il, only to quickly abandon the accord in response to a rocket launch by North Korea.
В то же время мы против действий вооруженных групп «Хезболлы», которые пересекают границы для нападения на Израиль и наносят ракетные удары по израильским городам. At the same time we are against the practice of Hizbollah militias who cross the borders to attack Israel and launch rockets on Israeli cities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.