OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
О, господа, вы находитесь среди величайших коллекций сверхъестественных раритетов и древностей на планете. Oh, gentlemen, you are in the midst of the greatest collection of supernatural rarities and antiquities on the planet.
Для обеспечения сохранности древних рукописей, книг и других источников создан Центр по выявлению и приобретению национальных книжных раритетов, а также реставрации книг и древних рукописей при Национальной библиотеке Республики Казахстан. A facility has been established in the National Library of Kazakhstan to identify and acquire the nation's rare books and restore books and ancient manuscripts and to ensure the preservation of such books and manuscripts and other sources.
Это раритеты, пережиток старого времени. They're a curio, a hangover from the old days.
Раритеты в идеальном состоянии стоят по $40 000 каждый! Mint condition copies are, like, $40,000 each!
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations