Sentence examples of "распознают" in Russian

<>
Они распознают и реагируют на эмоции, создают собственные выражения лиц. They recognize and respond to emotion, and make expressions of their own.
Когда я умру, Грибы Вечности распознают мое тело и смогут его съесть. So when I die, the Infinity Mushrooms will recognize my body and be able to eat it.
У них есть действительно выдающиеся технологии воспроизведения мимики, которые распознают выражения лица, которые вы делаете. They have this really remarkable facial expression technology that recognizes facial expressions, what facial expressions you're making.
Франциск утверждал, настало время, и лидеры ЕС сбросят свои дремлющий имидж, распознают стратегические проблемы, с которыми сталкивается Европа, и выработают четкую политику их решения. It is high time, Francis argued, that EU leaders shed their dozy image, recognize the strategic challenges that Europe faces, and forge a clear policy for tackling them.
«В английском нет эквивалента этому звуку, и англоговорящие люди не слышат или не распознают его, и поэтому он исчезает из обычной английской транскрипции арабских слов», — отмечает Карин Райдинг (Karin Ryding), почетный профессор арабской лингвистики Джорджтаунского университета. “There is really no English equivalent sound, and English speakers often do not hear or recognize this sound, so it tends to disappear in ordinary English transcription of Arabic words,” says Karin Ryding, emerita professor of Arab linguistics at Georgetown University.
Если вы используете другие агенты защиты от спама Exchange для обработки сообщений перед их попаданием на сервер почтовых ящиков (например, пограничный транспортный сервер в сети периметра), агенты защиты от спама на сервере почтовых ящиков распознают X-заголовки защиты от спама в сообщениях, и такие сообщения не подвергаются повторной проверке. If you have other Exchange antispam agents operating on the messages before they reach the Mailbox server (for example, an Edge Transport server in the perimeter network), the antispam agents on the Mailbox server recognize the antispam X-header values that already exist in messages, and those messages pass through without being scanned again.
Ваша консоль распознает сенсор Kinect? Did your console recognize the Kinect sensor?
Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя. We recognize patterns to distinguish noise from signal, and especially our name.
Убедитесь, что компьютер распознает гарнитуру Make sure that your PC recognizes your headset
При этом, если две цели находятся рядом, РЛС не может распознать их по отдельности. Furthermore, two targets near one another can’t be distinguished as separate contacts.
Обучение сенсора Kinect для лучшего распознавания Train the Kinect sensor to recognize you better
Для распознавания таких систем рассылок групповым сообщениям присваивается оценка BCL (уровень жалоб на массовые сообщения). To distinguish these types of bulk mailers, messages from bulk mailers are assigned a Bulk Complaint Level (BCL) rating.
Если сенсор Kinect не распознает вас... If the Kinect sensor is not recognizing you...
Если приглядеться, то спустя некоторое время можно распознать различия в этих двух случаях невооружённым глазом. So the eye, after a while, can distinguish these two very well.
Убедитесь, что консоль распознала жесткий диск Make sure your console recognizes the hard drive
Поэтому, разыскивая террористов за границей, американские войска и войска НАТО столкнутся с проблемой распознавания их среди гражданского населения. When American and NATO troops encounter them abroad, they will trouble distinguishing them from the surrounding civilian population.
Затем можно научить компьютер распознавать ваш голос. Then, you can train your PC to recognize your voice.
Проявления болезни и чувства самовыражения не так легко распознать и различить. Поэтому психиатрическое лечение часто фокусируется на разделении вышеуказанных двух составляющих. The manifestations of illness and the expression of self are not so easily distinguished, and psychiatric treatment often focuses on disentangling the two.
Консоль Xbox 360 не распознает подключенное устройство. The Xbox 360 console doesn’t recognize the attached device.
Человек создает острый запах для животных, так что я думаю, что, может быть, все, собравшись вместе, приведут в замешательство его, и он не сможет распознать ее из всех нас. Humans have a ponging smell to animals, so I thought that maybe everyone gethered together would confuse him and he wouldn't be able to distinguish her from amongst all of us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.