Sentence examples of "расположив" in Russian

<>
Перетащите файлы или фотографии, расположив их в нужном порядке. Arrange the files or photos by dragging them in the order you want them to appear.
Отредактировав и расположив подложку, отправьте текстовое поле или объект WordArt на задний план. Для этого в группе вкладок Средства рисования на вкладке Формат в группе Упорядочить нажмите кнопку На задний план. When you finish editing and positioning the watermark and are satisfied with its appearance, to send the text box or WordArt to the back of the slide, under Drawing Tools, on the Format tab, in the Arrange group, click Send to Back.
Штаб-квартира компании расположена в Женеве. The Company’s head-office is located in Geneva.
Словения расположена в трех климатических поясах. Slovenia has three climatic zones.
Стоп-лосс можно расположить под минимумом ручки. A stop loss can be placed below the low of the 'handle' of the pattern.
Каскадом — расположить окна графиков каскадом; Cascade — arrange the chart windows in stages;
Остальные правила расположены в правильном порядке. The order of the other rules is what I want.
Однако ведущие европейские члены НАТО были менее расположены к конфронтации с ядерной державой Россией из-за пограничного спора, который Москва считала важным, а Европа несущественным. However, leading European members of the alliance were less disposed to confront nuclear-armed Russia over a border dispute considered vital by the latter but irrelevant to Europe.
Она расположена в жилом комплексе, сэр. It's located in an apartment complex, sir.
Геологи довольно хорошо знают, где она расположена. Geologists have a pretty good idea of where the oil is.
График сверху — расположить график на "переднем плане". Chart on foreground — place the chart in the "foreground".
Вертикально — расположить окна графиков вертикально; Tile Vertically — arrange the chart windows vertically;
Расположите излучатели вблизи устройств, которыми нужно управлять. Position the emitters near the devices you want to control.
Как и другие расположенные в ВМЦ организации, ЮНИДО неукоснительно соблюдает правила принимающей страны в отношении охраны окружающей среды, касающиеся рециркуляции и/или удаления ненужных материалов и оборудования. UNIDO, along with other VIC-based organizations, strictly follows the host country regulations on environment in recycling and/or disposing unwanted material and equipment.
Contoso — это организация, расположенная в США. Contoso is an organization located in the United States.
В группе Обращения расположена всего одна кнопка Обращения. The Cases group has just one button: Cases.
Это были просто маленькие, искусно расположенные пятна краски. There were just little artfully placed blobs of paint.
Горизонтально — расположить окна графиков горизонтально; Tile Horizontally — arrange the chart windows horizontally;
Поэтому важно расположить их в правильном порядке. So, it is important that your rules are in the order you want.
Банковский сектор может столкнуться с еще большей волатильностью по мере того, как он будет пытаться избавиться от полученного обеспечения, подчеркнула аналитик расположенного в Москве инвестиционного банка Aton Светлана Ковальская. The banking industry may face more volatility as it seeks to dispose of the collateral it seized, said Svetlana Kovalskaya, an analyst at Moscow-based investment bank Aton.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.