Sentence examples of "расположить" in Russian with translation "locate"

<>
Его функция - расположить объект в пространстве физических тел. And what it does is locates the object in physical body space.
Итак, в этом случае, Я попытаюсь Расположить буби. Я посмотрю на карты и . хорошо. So, in this case, I try to locate diamonds. I look at the cards, and OK.
В контекстном меню этого окна находятся команды, позволяющие: настроить параметры отображения данных, включить полноэкранный режим или расположить окно поверх всех остальных. In the context menu of this window, there are commands allowing to set up data displaying parameters, enable the full screen mode, or locate the window over all others.
Штаб-квартира компании расположена в Женеве. The Company’s head-office is located in Geneva.
Она расположена в жилом комплексе, сэр. It's located in an apartment complex, sir.
Contoso — это организация, расположенная в США. Contoso is an organization located in the United States.
Carrier Hotel, расположенный на Гудзон-стрит. the Carrier Hotel located on Hudson Street.
Почтовый ящик пользователя David расположен в ExchangeOnline. David's mailbox is located in Exchange Online.
Туалет для инвалидов расположен в 6 вагоне. A toilet for passengers with disabilities is located in the 6th coach.
Более 65% этих компаний расположены в Азии. More than two-thirds of these companies are located in Asia.
Экспериментальный реактор был расположен глубоко внутри этой электростанции. The experimental reactor was located deep inside this power plant.
Переключатель микрофона расположен на разъеме гарнитуры Xbox 360. The mic switch is located on the Xbox 360 headset connector.
Штаб квартира брокера Exto Capital расположена в Швейцарии. General Headquarters of broker Exto Capital is located in Switzerland.
Я уничтожу вашу систему жизнеобеспечения расположенную на корме. I will target your life support systems located behind the aft nacelle.
Серийный номер консоли Xbox 360 расположен в двух местах: The Xbox 360 console serial number is located in three places:
Среди них - Музей Израиля, расположенный недалеко от Кнессета (парламента). Among them - Museum of Israel, located close to Knesset (Parliament).
И вот видите небольшой пузырёк, расположенный снизу под ней. And it corresponds to a little cyst that is located below.
Индикатор, расположенный ближе к середине кабеля, должен гореть зеленым. The light located near the middle of the cable should be green.
Команды, которые я использую довольно часто, расположены на ленте. The commands I use fairly often are located on the ribbon.
1 Расположен напротив бюро оплаты экскурсий в вестибюле для посетителей. 1 Located opposite the Tour Pay-Desk in the Visitors Lobby.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.