Sentence examples of "расстраивать" in Russian with translation "disturb"

<>
Современного читателя особенно расстраивает отсутствие у Макиавелли угрызений совести по поводу того безжалостного искусства управления государством, за которое он выступает. Particularly disturbing to contemporary readers is Machiavelli’s lack of remorse about the ruthless statecraft he advocates.
Я не знаю, что расстраивает меня больше, беременность незамужней 30-летней с монголизмом или нелеченная инфекция, которая доставляет ей такую мучительную боль. I don't know what disturbs me most, the pregnancy of an unmarried 30-year-old with mongolism or the untreated urine infection that's left her in agonising pain.
Если говорить конкретно, то Катар со своими намерениями увеличить экспорт сжиженного природного газа в Европу расстраивает планы российского Газпрома и алжирской Sonatrach, которые рассматривают европейский рынок в качестве приоритетного для собственных поставок. Specifically, Qatar's intentions to increase the exports of liquefied natural gas (LNG) to Europe disturbs Russia’s Gazprom and Algeria’s Sonatrach, which view the European market as their priority sales outlet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.