Sentence examples of "расстрелом" in Russian with translation "execution"

<>
Дикие расстрелы военных и других пленников несомненно происходили в Мосуле, Тикрите и других городах, захваченных ISIS. Ugly executions of military and other captives have undoubtedly occurred in Mosul, Tikrit, and other cities seized by ISIS.
В последний раз исполнение вынесенного судом в порядке наказания смертного приговора путем расстрела было произведено в Эстонии 11 сентября 1991 года. The last execution, by shooting, imposed by the court as a punishment was carried out in Estonia on 11 September 1991.
Официальный образовательный телеканал Палестинской Администрации регулярно показывает подстрекательные музыкальные видеоклипы, в которых актеры, изображающие израильтян, осуществляют расстрелы стариков, женщин и детей, или взрывают матерей с младенцами. The official Palestinian Authority television educational channel regularly broadcasts inflammatory music videos featuring actors depicting Israelis carrying out execution-style murders of old men, women and children or blowing up mothers with their babies.
Согласно полученной информации, в трех странах, выступающих за смертную казнь и являющихся аболиционистами де-факто (Барбадос, Ливан и Япония), смертный приговор приводится в исполнение через повешение и в шесть других странах (Бахрейн, Индонезия, Камерун, Коморские Острова, Руанда и Таиланд)- через расстрел. The method of execution in three retentionist and de facto abolitionist reporting countries was hanging (Barbados, Japan and Lebanon), and in six others (Bahrain, Cameroon, Comoros, Indonesia, Rwanda and Thailand), shooting by firing squad.
В некоторых других штатах казнь на электрическом стуле (7), смерть в газовой камере (4), повешение (3) и расстрел (3) разрешаются в определенных обстоятельствах, обычно в отношении заключенных, которые избрали этот способ и которые были приговорены к смертной казни до того, как был введен такой вид смертной казни, как смертельная инъекция. In several other states, electrocution (7), lethal gas (4), hanging (3) and firing squad (3) are permissible in certain circumstances, usually for prisoners who chose one of these methods of execution and who were sentenced to death before the change to lethal injection was introduced.
В отношении дела Стаселович против Беларуси Комитет постановил, что казнь путем расстрела взводом солдат соответствует положениям статьи 7 Пакта, но в то же время отметил, что неуведомление властями матери о намеченном дне казни ее сына и тот факт, что впоследствии они упорно не сообщали ей о том, где находится могила ее сына, представляют собой бесчеловечное обращение по отношению к матери. In Staselovich v. Belarus, the Committee found execution by a firing squad to be in conformity with article 7 of the Covenant, but at the same time held that the failure of the authorities to notify the mother of the scheduled date for the execution of her son and their subsequent persistent failure to notify her of the location of her son's grave amounted to inhuman treatment vis-à-vis the mother.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.