Exemples d'utilisation de "расчет гидравлического удара" en russe
Расширенные возможности моделирования повреждений позволяют производить предварительный расчет степени повреждения и остаточную прочность армированных волокном композитных материалов после удара, ортотропной нелинейной характеристики зависимости деформации от напряжения, образования направленных повреждений и прогрессивного увеличения повреждений.
Advanced damage modelling capabilities allow prediction of the extent of damage and residual strength of fibre reinforced composite materials after impact, orthotropic non-linear stress-strain response, directional damage initiation, and progressive damage growth.
При расчете скорости удара на основании результатов измерений, проведенных до первого контакта, необходимо принять в расчет воздействие силы тяжести.
The effect of gravity shall be taken into account when the impact velocity is obtained from measurements taken before the time of first contact.
Поскольку такие страны, как Британия и Германия, обладают собственными, пока еще не разработанными запасами газа, они начали проявлять серьезный интерес по отношению к технологиям гидравлического разрыва.
With vast untapped gas reserves of their own, countries like Britain and Germany are taking a renewed interest in fracking.
В случае если Вы больше не заинтересованы в моих адвокатских услугах, мы произведем расчет произведенных на данный момент затрат.
If you no longer want me to represent you, I will send you an invoice about the costs accrued so far.
Антитела выслеживают любые молекулы никотина в крови, нейтрализуя их, прежде чем они достигают мозга, предотвращая получение курильщиком никотинового удара.
The antibodies hunt down any nicotine molecules in the bloodstream, neutralising them before they reached the brain, preventing a smoker from getting a nicotine hit.
Тогда как ранее разработка обширных запасов природного газа в Америке считалась невозможной, такие технологии как метод гидравлического разрыва ("fracking") возвестили о начале революции, связанной с добычей сланцевого газа.
Whereas extraction of America's extensive reserves of natural gas was previously thought to be unfeasible, technologies such as hydraulic fracturing ("fracking") have ushered in a shale-gas revolution.
Все товары будут доставляться нами непосредственно Вашим клиентам, и так же будет производиться расчет.
All goods shall be delivered as well as billed directly to your customers.
Мои старшие братья Сеймур и Хилтон, которые были взрослыми, когда я был ребенком, ходили с ним в паб и разговаривали о таких вещах, как форма пивного стакана, красота удара в крикете.
My older brothers Seymour and Hilton - who were grown-up when I was a kid - went to the pub with him and talked about things like the shape of the beer glass, the beauty of the stroke in cricket.
Технология горизонтального бурения и метод гидравлического разрыва пласта, при котором глинистый сланец и другие малопроницаемые горные породы на большой глубине бомбардируются водой и химическими реагентами, позволили обнаружить значительные новые запасы природного газа и нефти.
The technology of horizontal drilling and hydraulic fracturing, by which shale and other tight rock formations at great depths are bombarded with water and chemicals, has released major new supplies of both natural gas and oil.
что расчет комиссионного вознаграждения будет согласовываться с нами и выплачиваться в соответствии с договором.
that the settlement of commissions is agreed with us and is paid as per contract.
Однако в Центре Бреннана считают последнее мифом, утверждая, что случаи фальсификаций на выборах в Соединенных Штатах более редки, чем случаи смерти от удара молнии.
However, the Brennan Centre considers this a myth, stating that electoral fraud is rarer in the United States than the number of people killed by lightning.
Знаете, если вам интересно, есть один способ - можно взять локон ваших волос, переработать его в угольную пыль и с помощью гидравлического пресса превратить его в малюсенький алмаз, содержащий внутри вашу ДНК.
You know, if you guys are interested, there's a technique where I can take a lock of your hair, refine it into carbon dust, and use the hydraulic press at work to turn it into a tiny little diamond with your DNA in it.
Поскольку вышеуказанное дело можно считать завершенным, мы намерены произвести расчет расходов, связанных с нашей деятельностью.
As the matter referred may be considered as temporarily settled, we would like to invoice you for the costs resulting from our efforts.
Значительная часть мира стремится уменьшить свою зависимость от ненадежных или нежелательных поставщиков энергии путем внедрения новых технологий, например гидравлического разрыва пласта, а также увеличения закупок у таких стран, как Австралия, Норвегия, Катар, а также у Соединенных Штатов, которые недавно ослабили ограничения на экспорт природных ресурсов.
Much of the world is working to reduce its dependence on volatile or unsavory energy suppliers by adopting new technologies such as hydraulic fracturing and increasing purchases from places like Australia, Norway, Qatar, and the United States, which has eased restrictions on the export of natural resources.
Золото торгуется ниже в четверг, после удара об уровень сопротивления 1210 (R1).
Gold traded lower on Thursday, after hitting resistance at 1210 (R1).
По сути, Соединенные Штаты в настоящее время активно инвестируют в природный газ, не признавая и не заботясь о том, что резкий ажиотаж по поводу сланцевого газа, вызванный внедрением новой технологии гидравлического разрыва пласта, только ухудшит ситуацию.
In fact, the United States is now investing heavily in natural gas without recognizing or caring that its shale-gas boom, based on new hydraulic-fracturing technology, is likely to make matters worse.
На его заседании глава управления контроля ЖКХ, строительства и природных ресурсов ФАС Вадим Соловьев заявил, что "сегодняшний расчет сметы строительных объектов является абсолютно непонятным".
At a meeting, the Head of the Department for the Control of Housing and Public Utilities, Construction, and Natural Resources of the AMS, Vadim Solovev, stated that “the current method for calculating budgets for construction projects is absolutely incomprehensible”.
EUR / USD корректировалась в четверг, но после удара о поддержку на уровне 1,0625 (S2), пара восстановилась, пробиваясь выше уровня 1,0735 (S1) и ударила сопротивление чуть выше барьера 1.0800 (R1).
EUR/USD pulled back on Thursday, but after hitting support at 1.0625 (S2), it rebounded to break above 1.0735 (S1) and to hit resistance slightly above the 1.0800 (R1) barrier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité