Exemplos de uso de "hitting" em inglês
Traduções:
todos1552
ударять351
попадать251
поражать168
бить113
сталкиваться75
удар70
сбивать68
обрушиваться40
пробивать37
врезаться33
угодить4
шарахнуть4
вдарить2
подстрелить2
наподдавать1
вмазывать1
outras traduções332
Hitting your target destination is mathematically impossible.
Тогда попасть в цель математически невозможно.
The missiles are capable of hitting targets as far away as Berlin.
Эти ракеты могут поражать даже такие удаленные цели как Берлин.
WTI moved higher after hitting support at 45.90 (S3).
WTI вырос после того, как столкнулся с поддержкой на 45,90 (S3).
“Artillery shells are hitting everywhere, entire streets,” one witness said.
«Артиллерийский огонь обрушивается повсюду, уничтожает целые улицы, — говорит один из очевидцев.
A bullet hitting a slanted surface should deflect up, right?
Пуля, пробивая наклонную поверхность, должна уйти вверх, ведь так?
And it's basically like a marathon runner hitting a wall in a marathon.
Как если бы марафонец на всем ходу врезался в стену.
Not a great day for local golf pro Bobby Cobb, who, after hitting another player's ball in a tournament, had a full-on meltdown, not to mention his caddy stumbling into a sand trap.
Не самый прекрасный день для нашего местного профи Бобби Кобба, который, после того, как совершил еще один удар по мячу другого игрока в турнире, оказался в полном обломе, не говоря уже об его помощнике, который споткнулся и угодил в песчаную ловушку.
Captain, without your display compass, hitting your target destination is mathematically impossible.
Капитан, без компаса на визоре попасть в нужную точку математически невозможно.
ISIS has not yet demonstrated much capability for hitting targets at long range.
ИГИЛ пока не продемонстрировал особых возможностей по поражению целей на большой дальности.
The world is hitting global limits in its use of resources.
Мир столкнулся с глобальными ограничениями на использование ресурсов.
The fact that U.S. exports are finally hitting the market right when the world is awash in natural gas makes it even harder to envision big geopolitical dividends.
Из-за того, что экспорт из США, в конечном счете, обрушится на рынок именно тогда, когда мир буквально купается в природном газе, еще труднее рассчитывать на особые геополитические дивиденды.
GBP/USD surged on Monday after hitting support at 1.5400 (S2), and subsequently broke above the resistance (now turned into support) barrier of 1.5520 (S1).
GBP / USD вырос в понедельник после удара об уровень поддержки на 1.5400 (S2), а затем пробил выше сопротивление (в настоящее время превратился в поддержку) 1.5520 (S1).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie