Sentence examples of "расчетное" in Russian

<>
Расчетное время прибытия - 10 минут. 10 minutes out.
Расчетное время прибытия - 15 секунд. ETA 15 seconds.
Расчетное время прибытия - 40 минут. ETA, 40 minutes.
Расчетное время прибытия 60 секунд. ETA, 60 seconds.
Могу я узнать расчетное время прилета? May I have your ETA please?
Мне нужно расчетное время прибытия Омеги. I need an ETA on Omega's arrival.
Расчетное 24-часовое окно обновляется каждые несколько минут. This 24-hour period is a sliding window that is updated every few minutes.
Расчётное время прибытия представителей окружной полиции - 15 минут. ETA on the sheriff is 15 minutes.
Расчётное время столкновения с Сигмой 957 - через два часа. Estimate impact with Sigma 957 in two hours.
25 Минимальное расчетное давление для 1744 брома и 1744 раствора брома. 25 Minimum test pressure for 1744 bromine or 1744 bromine solution.
Расчетное время выставления накладных задается при согласовании контракта по проекту с клиентом. The timing of invoices is set up when you negotiate the project contract with the customer.
Индонезия ограничила донное траление в ряде районов своей ИЭЗ, однако разрешает этот метод в районах, где субстрат илистый, песчаный или плоский и где расчетное воздействие таких орудий лова будет сдержанным. Indonesia has restricted bottom-trawling in several areas in its EEZ, but allows the practice in areas where the substrate is muddy, sandy and flat and where it is believed that the impact of such gear will be limited.
Было завершено восстановление 13 крупных зданий Временной администрации Восточного Тимора, где размещаются различные учреждения, в том числе Апелляционный суд, Центральное расчетное управление, Полицейская академия, Департамент водоснабжения, Академия гражданской службы, а также почтового отделения на Баукау. The reconstruction of 13 major public buildings of the East Timor Transitional Administration has been completed, including the Court of Appeals, Central Payments Office, Police Academy, Water Department, Civil Service Academy and the post office in Baucau.
Стандартный дыхательный аппарат должен позволять пользоваться им в течение не менее 30 мин., и расчетное время его действия будет зависеть частично от расстояния между аварийно-спасательными шахтами или защищенными эвакуационными переходами и частично от интенсивности работы и тепловой нагрузки. The standard breathing apparatus must have capacity to allow breathing for 30 minutes at the minimum, and its required endurance will depend in part on the distance between intervention shafts or protected cross passages and in part on the activity or heat stress involved.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.