Sentence examples of "расширенное" in Russian with translation "extended"

<>
Однако это не означает, что «подействовало» расширенное сдерживание. This does not mean, however, that extended deterrence “worked.”
Расширенное финансирование МВФ стало недостаточным еще до принятия решения о его выделении. The IMF’s Extended Fund Facility became insufficient even before it was approved.
Чтобы расширенное сдерживание было эффективным, оно должно быть надежным и вызывать доверие. For extended deterrence to work it must be credible.
Однако является ошибкой полагать, что расширенное сдерживание зависит от паритета по количеству ядерного вооружения. It is a mistake, however, to believe that extended deterrence depends on parity in numbers of nuclear weapons.
В то же время расширенное американское замедление может уменьшить зарубежный спрос со стороны других рынков. At the same time, an extended US slowdown could reduce foreign demand from other markets.
Его личные записи не столь глубоки, и несмотря на его понимание прочитанного, он вряд ли получил расширенное образование. His own writings are not as profound, and despite his reading comprehension, we don't believed he's had an extended education.
Присутствие почти 50 000 американских военнослужащих в Японии и около 28 000 в Корее делает расширенное сдерживание убедительным. The presence of nearly 50,000 US troops in Japan, and some 28,000 in Korea, makes extended deterrence credible.
Действительно, именно поэтому расширенное сдерживание было спорным вопросом, по причине чего сплоченность НАТО неоднократно оказывалась на грани разрыва. Indeed, for precisely this reason, extended deterrence was a contentious issue that repeatedly stretched NATO's cohesion to the breaking point.
Причина, по его словам, заключается в том, что прямое сдерживание надежно и убедительно, а расширенное сдерживание не вызывает доверия. The reason, he said, is that direct deterrence is credible but extended deterrence is not.
Расширенное Европейское Сообщество должно представлять собой механизм сохранения равновесия в асимметричных отношениях между небольшими странами Восточной Европы и Германией. An extended EU should represent a means to balance the asymmetrical relationship between Eastern Europe's small countries with Germany.
Вместе с избранными должностными лицами эта группа образовала расширенное бюро, предусмотренное в резолюции 2003/31 Экономического и Социального Совета. That group, together with the elected officers, constituted the extended bureau foreseen in Economic and Social Council resolution 2003/31.
Откройте папку, содержащую обновление, которое нужно извлечь, затем щелкните правой кнопкой мыши, удерживая клавишу Shift, чтобы показать расширенное контекстное меню. Open the folder containing the update you wish to extract, and then right-click while pressing Shift to bring up an extended context menu.
Разрешения API Business Manager. Чтобы использовать API Business Manager с API версии 2.7, приложению необходимо расширенное разрешение business_management. Business Manager API Permissions: To use the Business Manager API with API version 2.7 your app needs the business_management extended permission.
Цена входа - не дальше 300 пипсов от базисной линии, поскольку она, вероятно, откатится назад к линии, если мы войдем в расширенное движение. -Entry price is not more than 300 pips away from base line as it will likely whip back to the line if we enter on an extended move.
УЧАСТНИКИ Расширенное заседание членов Управляющего совета Форума по энергетической безопасности (ФЭБ) состоялось 22 июня 2004 года в Москве (Российская Федерация) в гостинице " Националь ". The extended meeting of the Governing Board of the Energy Security Forum (ESF) was held on 22 June 2004 in Moscow (Russian Federation) at the Hotel “National”.
Расширенное ядерное сдерживание — это старый подход к американской национальной стратегии, сторонники которой не в состоянии признать, что в сегодняшнем мире происходят глубокие геополитические изменения. Extended nuclear deterrence is an old think approach to American grand strategy that fails to acknowledge that today’s world is one of profound geopolitical change.
При пересмотре перечня вредителей и болезней расширенное бюро определило ряд вредителей и болезней, в отношении которых в большинстве стран- производителей семенного картофеля применяется нулевой допуск. While reviewing the list of pests and diseases the extended bureau identified a number of pests and diseases, for which a zero tolerance is applied in most countries producing seed potatoes.
Расширенное бюро постановило, что на совещании, намеченном на 12 января 2009 года, будет сформулировано единое предложение, которое будет рекомендовано Комиссии для одобрения на межсессионном совещании, намеченном на тот же день. The extended Bureau agreed that, at a meeting to be held on 12 January 2009, it should arrive at a single proposal to recommend to the Commission for endorsement at an intersessional meeting to be held on that same day.
Трансатлантические отношения в области безопасности в период холодной войны доказали то, что редко обсуждалось открыто в тот период, и о чем, похоже, забывают и сегодня: хотя прямое сдерживание является задачей несложной, расширенное сдерживание осуществлять трудно. Transatlantic security relations during the Cold War drove home a point that was seldom debated openly back then, and seems to be forgotten today: although direct deterrence is easy, extended deterrence is hard.
Расширенное сдерживание было основой стратегии США и НАТО во время холодной войны потому, что альянс для обеспечения безопасности предпочел полагаться на американское ядерное оружие, а не создавать обычные вооруженные силы, способные отразить неядерное нападение СССР. Extended deterrence was foundation of U.S. and NATO strategy during the Cold W because the alliance chose to rely on American nuclear weapons for security rather than building conventional forces capable of defeating a non-nuclear Soviet attack.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.