Sentence examples of "рациональная" in Russian

<>
Translations: all705 rational591 efficient94 other translations20
Возможна ли вообще американская рациональная внешняя политика? Is a Rational American Foreign Policy Even Possible?
Для решения данной задачи развития потребуется новое мышление, новаторство и активные действия в таких областях, как устойчивая (рациональная) гидроэнергетика, эффективное сельское хозяйство и доступ к безопасной питьевой воде в городах. Addressing this development challenge will require new thinking, innovation, and action in areas such as sustainable hydropower, efficient agriculture, and access to safe drinking water for cities.
Это — более чем рациональная реакция в трудной ситуации. It’s a perfectly rational response to a difficult situation.
Безусловно, чисто рациональная теория остается полезной в отношении многих вещей. To be sure, the purely rational theory remains useful for many things.
Мой отец говорит, что 90 миллион не рациональная сумма за этот участок земли. My father says $90 million is not a rational number for that parcel.
рациональная, которая присуща профессиональному трейдеру, а также молодому трейдеру до первого участия в торгах; rational, which is natural for the professional trader, and for the young trader before his first trades;
Возможно, это был просчет со стороны Путина, но в его действиях присутствовала вполне рациональная логика. It may have been a miscalculation on Putin’s part, but it was nonetheless a rational calculation.
Для этого необходимо, чтобы была составлена более рациональная стратегия планирования главных индустриальных проектов и энергозависимых предприятий. This requires that a more rational strategy be mapped out in the planning of major industrial projects and energy-hungry enterprises.
Все это дает основание предположить, что ситуация продумана, что это рациональная игра, где все знают правила. All of this suggests a situation that is rational, a game where everybody knows the rules.
С другой стороны была моя бабушка, которая тоже меня воспитывала - более духовная, менее образованная и, определенно, менее рациональная. On the other hand was my grandmother, who also took care of me and was more spiritual, less educated and definitely less rational.
Нам нужна новая, рациональная внешняя политика, разработанная опытными экспертами и пользующаяся поддержкой обеих партий, а также наших ближайших союзников. We need a new, rational American foreign policy, informed by the best minds and supported by both parties, as well as by our close allies.
Идея финансовой сингулярности может выглядеть захватывающей, но она не менее иллюзорна, чем рациональная Утопия, вдохновлявшая поколения сторонников централизованного планирования. The idea of financial singularity may seem inspiring; but it is no less illusory than the rational Utopia that inspired generations of central planners.
Пытаться изменить это было бы нерациональным, даже глупым; рациональная стратегия, продолжается мысль, будет в том, чтобы приспособиться к этому окружению и сконцентрироваться на своих собственных занятиях. Trying to change that would be irrational, even stupid; a rational strategy, the thinking goes, would be to get adjusted to this environment and focus on your own pursuits.
Действительно, рациональная Россия не усмотрела бы угрозу в расширении НАТО и Европейского Союза, потому что либеральный порядок — открытый и всеобъемлющий, и он на самом деле усилил бы безопасность и способствовал процветанию России. A truly rational Russia would not see NATO and European Union expansion as a threat, because the liberal order is open and inclusive and would actually augment Russia’s security and prosperity.
Майская статья в Wall Street Journal, на которую ссылается автор статьи в Business Insider, была посвящена эволюции стиля Ангелы Меркель: в ней приводились комментарии эксперта моды, изучающего стиль влиятельных женщин, который считает, что брючные костюмы Меркель, возможно, говорят о том, что она «серьезная и рациональная женщина». The May WSJ article on which the BI post is based, focuses on Merkel’s style evolution, and quotes an expert on the fashion of female power brokers as saying that Merkel’s pantsuit wardrobe may send the message that she’s a “a no-nonsense, rational woman.”
Попытайся быть более рациональным потребителем. Try to be a more rational consumer.
Эти события нельзя объяснить с точки зрения рыночной эффективности и рациональных ожиданий. These developments cannot be explained in terms of efficient markets and rational expectations.
Относимся ли мы рациональнее к сексу? Are we any more rational about sex?
Более того, экономисты утверждают, что потребление энергии на душу населения уменьшается благодаря более рациональному использованию. Moreover, economists contend that energy consumption per capita is declining, owing to more efficient use.
— Об этом нельзя думать слишком рационально. KL: You can't think too rationally about this.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.