Sentence examples of "реагировать" in Russian

no matches found
Translations: all1390 respond to604 react375 act upon2 other translations409
Как будет реагировать российское правительство? How will Russia’s government respond?
Как должны реагировать Соединенные Штаты? How should the United States respond?
Он не знал, как реагировать. He didn’t know quite how to respond.
Так как же должна реагировать Япония? So how should Japan respond?
Как на это должна реагировать Америка? How should America respond?
Микрофон может реагировать на окружающие шумы. The microphone detects ambient noises.
Конечно, не стоит слишком остро реагировать. Of course, we shouldn’t overreact.
Как на это должны реагировать власти? How should governments respond?
Посмотрим, как твое тело будет реагировать. Just an intradermal test to see how your body responds.
• Высокая способность быстро реагировать на изменения. • A strong capacity to respond quickly to change.
Ядерные угрозы России: как должна реагировать Америка? Russia's Nuclear Bluster: How Should America Respond?
Нужно ли реагировать на эти призывы серьезно? But should we take these screams seriously?
Можно мне так горячо реагировать на это?" Can I be this fierce about this?"
Однако просто реагировать в данном случае недостаточно. But on the world stage, reaction is, of course, not enough.
Перестал ли доллар реагировать на хорошие новости? Has the dollar become immune to good news?
- то они будут реагировать с традиционным галльским упрямством. - they will respond with traditional Gallic stubbornness.
Например, при нажатии одной кнопки может реагировать другая. For example, when you press a button, a different button responds.
Израиль, возможно, уже начал реагировать на это послание. Israel may be starting to get the message.
Собирается ли он агрессивно реагировать на пролеты истребителей? Is he going to get macho about bird-flipping fly-bys?
Транспортная ситуация такова, что не позволяет оперативно реагировать. All traffic in Moscow has come to a complete standstill, because of this incident.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.