Beispiele für die Verwendung von "регулируемому" im Russischen

<>
«Где доказательство, что HFT причиняет вред регулируемому рынку?» - возражают они. ‘Where is the proof, in a regulated market, that HFT does harm?’ they challenge.
В рамках WP.29 (подготовленное GRRF дополнение к Правилам № 89) были охарактеризованы технические требования к регулируемому устройству ограничения скорости. In the wp.29 (GRRF supplement to regulation 89) the technical specification for an adjustable speed limiting device is described.
класса 2A: детали, которые подвергаются максимальному регулируемому рабочему давлению 120 кПа. Class 2A: for the part with a maximum regulated pressure during operation of 120 kPa.
В результате обращения к праву, применимому к системе или регулируемому рынку, можно избежать вмешательства в действие платежных и расчетных механизмов в случае несостоятельности одного из участников, что послужит защите общей определенности и атмосферы доверия в системе или на рынке и позволит избежать возникновения системных рисков. By applying the law that is applicable to the system or the regulated market, alteration of the mechanisms for payment and settlement in the event of insolvency of a participant can be avoided, thus protecting general certainty and confidence in the system or market and avoiding systemic risk.
Вместо либерализации ЕС хочет регулировать. Instead of liberalizing, the EU wants to regulate.
Вы можете регулировать временную шкалу. You can adjust the time scale.
запрос регулирования на серверах Facebook; Request throttling on Facebook's servers
Затем он присоединил регулируемый штатив камеры. Then he attached an adjustable camera stand.
Поворачиваем влево, это регулирует левый поворот. Turn the wheel left, it steers left.
Регулируемый брокер, полностью прозрачные услуги Regulated Broker, Fully Transparent Services
Процент эффективность регулирует пропускную способность ресурса. The efficiency percentage adjusts the throughput of the resource.
Временная ошибка из-за регулирования. Temporary issue due to throttling.
Джoш Сильвер демонстрирует заполненные жидкостью регулируемые oчки Josh Silver demos adjustable liquid-filled eyeglasses
Дилеры проверяют гидравлику, тормоза, электричество, рулевую систему, регулируют двигатель, меняют шланги и жидкости и покрывают танк свежей краской. Dealers run through the hydraulic, electrical, braking, and steering systems, tune up the engine, change out the rubber and fluids, and wipe it in fresh military olive paint before it heads to you.
Регулируемый брокер на рынке Forex Regulated Forex Broker
Регулирование и реструктуризация или отсрочка и дефолт Adjust and Reschedule or Delay and Default
Служба регулирования Microsoft Exchange (MSExchangeThrottling) Microsoft Exchange Throttling service (MSExchangeThrottling)
Обзор регулируемых и нерегулируемых полей [AX 2012] Overview of adjustable and nonadjustable fields [AX 2012]
Он регулировал американскую экономику во времена бума доткомов и банкротств, умело управлял ею во время потенциальной угрозы росту экономики от террористических атак 11 сентября 2001 года и председательствовал в период быстрого роста ВВП и производительности труда. He had steered the US economy through the dot-com boom and bust, had carefully navigated the potential threat to growth from the terror attacks of September 11, 2001, and presided over a period of rapid GDP and productivity growth.
Можем ли мы регулировать системный риск? Can We Regulate Systemic Risk?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.