Sentence examples of "режимы" in Russian with translation "regime"

<>
Везде действующие режимы усилили сопротивление. Everywhere, incumbent regimes have mounted resistance.
Затем эти старые режимы рухнули. Both “ancien regimes” then collapsed.
Предыдущие военные режимы опирались на своих солдат. The military regimes that preceded them derived their strength from their soldiers.
Коммунистические режимы не разрешали политической и коммерческой свободы. Communist regimes denied political and commercial freedoms.
Но вскоре авторитарные режимы начали натиск на свободу интернета. But authoritarian regimes soon began cracking down on Internet freedom.
К концу десятилетия также пали многие режимы советского блока. By the end of the decade, many Soviet bloc regimes had collapsed.
В конце концов, это не конкурирующие, а взаимодополняющие регулирующие режимы. After all, these are not competing regulatory regimes, but complimentary ones.
Да, экономически эффективные авторитарные режимы существовали, но они были исключением. Yes, economically efficient authoritarian regimes have existed, but they were exceptions.
Нефтезависимые режимы, которые не соответствуют этим критериям, попали в беду. Oil-dependent regimes that fail to meet these criteria are in trouble.
Демократические режимы, говорил Токвиль, определяют наши мысли, желания и увлечения. Democratic regimes, Tocqueville argued, determine our thoughts, desires, and passions.
И другие режимы, они говорят своим гражданам: "Хотите повторение Ирака? And actually other regimes, they told their citizens, "Would you like to see the situation of Iraq?
Если осуществить предложенные режимы выплат, этот тип служащих будет наказан напрасно. These types of employees will be penalized for no good purpose under the proposed pay regimes.
Как отмечает история, режимы становятся деспотичными, когда они боятся потерять контроль. As history points out, regimes become oppressive when they're fearful about keeping control.
Сохраняют свое важное значение международные договорные режимы и механизмы эффективного контроля. International treaty regimes and effective verification mechanisms remain essential.
Демократические государства оказались гораздо более мирными, чем авторитарные режимы и диктатуры. Democracies have proved to be much more peaceful than authoritarian regimes and dictatorships.
Многие авторитарные режимы, оказавшиеся теперь под угрозой развала, культивировали поддержку меньшинств. Many of the authoritarian regimes now under threat of collapse cultivated the support of minorities.
только тоталитарные и авторитарные режимы пытаются представить это в подобном свете. only authoritarian and totalitarian regimes try to make it so.
Более того, эти режимы начали использовать социальные сети в собственных целях. In fact, these regimes have begun to wield social media for their own ends.
Эти режимы ловко усвоили некоторые формы мягкой силы, но не её суть. These regimes have shrewdly adopted some of the forms, but not the substance, of soft power.
Существующие режимы по контролю за вооружением и разоружением распадаются на протяжении лет. Unfortunately, the existing arms-control and disarmament regimes are crumbling.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!