Sentence examples of "резервная память" in Russian

<>
Чем старше мы становимся, тем хуже наша память. The older we become, the worse our memory gets.
Прежде, чем EЦБ и евро смогут возглавить рыночный тренд, должна притормозить Федеральная Резервная система. Before the ECB and Euro can drive the trend in the market, the Federal Reserve has to first hand off the reins.
В память мне хлынули воспоминания о былых временах Memories of old times rushed back into my mind.
Как оказалось, протокол действительно отобразил, что Федеральный Резервный Банк на удивление «голубиный», и в результате мировая резервная валюта начала немного падать сразу после выхода публикации. As it turned out, the minutes did show a surprisingly dovish Fed, and as a result, the world’s reserve currency is seeing a modest dip in the immediate wake of the release.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Доведет ли Федеральная резервная система ставки до 5.5 или до 6 процентов, прежде всего будет зависеть от инфляции. Whether the Fed chooses to bring rates to 5.50 percent or 6 percent will be primarily dependent upon inflation.
Они - кузены, если мне не изменяет память. They are cousins, if I remember rightly.
Какая резервная валюта распространена больше всего? What is the most widely used reserve currency?
У него замечательная память. He has a remarkable memory.
Резервная валюта Reserve currency
Чем старше мы становимся, тем слабее наша память. The older we get, the weaker our memory becomes.
В основном, мы ожидаем продолжения того же самого, пока Федеральная Резервная система не прояснит вопросы по завершению периода повышения процентных ставок. We expect much of the same until the Federal Reserve “clears the air” by bringing their tightening campaign to a close.
Она потеряла память в автокатастрофе. She lost her memory in a traffic accident.
Если же Федеральная резервная система прекратит повышать ставки из-за остановки экономического развития, перспективы доллара выглядят еще более мрачными. If the Fed ended their tightening cycle because growth was taking a turn for the worse, then the outlook for the US dollar is even more dismal.
Давай сфотографируемся на память. Let's take a picture for memory's sake.
Резервная валюта (также известная, как "валюта-якорь") является иностранной валютой, которая хранится в больших количествах в хранилищах центральных банков и финансовых учреждений (таких, как Международный валютный фонд (МВФ) и Всемирный Банк) в качестве средства для совершения финансовых операций. A reserve currency (also known as an "anchor currency") is a foreign currency held in large quantities by central banks and financial institutions (such as the International Monetary Fund (IMF) and World Bank) as an acceptable means of international payment.
У тебя хорошая память. You have a good memory.
Индекс рынка жилья NAHB за апрель так же выходит, в то время как Федеральная резервная система выпускает Бежевую книгу. The NAHB housing market index is for April is also coming out, while the Federal Reserve releases the Beige Book.
Какая память! What a memory!
Поскольку Федеральная Резервная система США завершает свой двухлетний цикл повышения ставок, это может спровоцировать волну распродажи долларов, особенно, если рынок поверит, что Банк Англии увеличит ставки в этом году. As the US Federal Reserve draws their 2 year long tightening cycle to a close, a newly neutral policy by the US central bank could cause a wave of US dollar liquidation, especially if the market still believes that the Bank of England will look to hike rates later in the year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.