Sentence examples of "резервной системы" in Russian

<>
Этой расширенной программы должна стать реформа глобальной резервной системы. Reform of the global reserve system must be part of that broader agenda.
Нет резервной системы, независимой от интернета и построенной по совершенно иным принципам. There's no clear backup system that we've very carefully kept to be independent of the Internet, made out of completely different sets of building blocks.
Реформы все еще нужны - в том числе перестройка глобальной резервной системы. Reforms are still needed - including an overhaul of the global reserve system.
16:30 - результаты заседания Комитета открытого рынка Федеральной резервной системы США; 16:30 – For the USD, outcomes from the Open Market Committee Federal Reserve System and Federal Reserve interest rate decision (forecast +0.25%, previous value of +0.25%;
18:00 - публикация протокола заседания Комитета открытого рынка Федеральной резервной системы США от 26-27.04; 18:00 – For the USD, publication of the minutes of the Open Market Committee Federal Reserve System from 26-27.04 on economic outlook and monetary policy for the U.S. Economy;
Все эти вопросы станут особенно важны, когда Трамп займётся кадровыми назначениями в Совет управляющих Федеральной резервной системы. These issues will come to a head when Trump begins to appoint people to the Board of Governors of the Federal Reserve System.
Фонд также представит предложения по диверсификации международной валютной и резервной системы и по усилению надзора за экономикой разных стран. It will also present proposals to diversify the international currency and reserve system and to strengthen the surveillance of countries’ economies.
Положение осложняется существованием глобальной резервной системы, в которой большинство стран старается приобрести доллары США, зачастую просто оседающие в этих странах. This problem is compounded by the global reserve system, which sees most countries demanding US dollars, effectively to bury them in the ground.
Это помогло бы преодолеть как несправедливость, так и неустойчивость, которые являются врожденной болезнью глобальной резервной системы, основанной на национальной валюте. This would overcome both the inequities and the instability that is inherent in a global reserve system based on a national currency.
Наиболее деликатный вопрос, который был затронут на конференции ООН – слишком деликатный для обсуждения G-20 – касался реформирования глобальной резервной системы. The most sensitive issue touched upon by the UN conference – too sensitive to be discussed at the G-20 – was reform of the global reserve system.
В то время как сотрудники экономисты из Федеральной резервной системы предоставили разные точки зрения в дискуссии о кредитно-денежной политике, их канадские коллеги, казалось, подписались на единое «мнение Банка Канады». Whereas staff economists from the Federal Reserve System brought differing perspectives to the monetary-policy debate, their Canadian counterparts seemed to subscribe to a single “Bank of Canada view.”
«Мы не находим доказательств ошибок в измерениях», — пишут в отчете для Института Брукингса экономисты Дэвид Бирн (David Byrne) из Федеральной резервной системы и Маршалл Рейнсдорф (Marshall Reinsdorf) из Международного валютного фонда. “We find no evidence [of] growing mismeasurement,” write economists David Byrne and John Fernald of the Federal Reserve System and Marshall Reinsdorf of the International Monetary Fund in a paper prepared for the Brookings Institution.
Но, пожалуй, важнее всего понять, что даже в эпоху фондового рынка, которая подошла к концу с появлением Федеральной резервной системы в 1913 году и окончательно стала историей с принятием законов о ценных бумагах и биржах в первые годы администрации Рузвельта, — даже тогда гораздо большие деньги делались теми, кто использовал второй метод, причем с гораздо меньшим риском. But perhaps the most significant fact to be realized is that even in the stock market era which started to end with the coming of the Federal Reserve System in 1913 and became history with the passage of the securities and exchange legislation in the early days of the Roosevelt administration, those who used a different method made far more money and took far less risk.
В-третьих, нужная глобальная резервная система. Third, a global reserve system is needed.
Резервные системы питания полностью отключены. Backup systems are completely unresponsive.
Однако, вне зависимости от того, нравится это или нет США, долларовая резервная система себя изживает; But, whether the US likes it or not, the dollar reserve system is fraying;
Это резервная система, чтобы убедиться, что мы на правильном пути. A backup system to ensure we're on the right path.
Китай выразил озабоченность, и глава центрального банка Китая присоединился к призывам комиссии ООН создать новую глобальную резервную систему. China has expressed concerns, and the head of its central bank has joined the UN Commission in calling for a new global reserve system.
Чтобы удалить данные, которые хранятся в резервных системах, может потребоваться до 90 дней. It may take up to 90 days to delete data stored in backup systems.
Некоторые аналитики полагают, что введение третьей программы по ослаблению кредитно-денежной политики (QE3) Федеральной Резервной системой пока не планируется. Some analysts believe that the introduction of the third program to ease monetary policy (QE3) of the Federal Reserve system is not yet planned.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.