Sentence examples of "рекламой" in Russian

<>
Совместимы с динамической рекламой продуктов. Compatible with dynamic product ads.
Наконец, КСО может быть просто рекламой. Finally, CSR can be simply a matter of advertising.
Тысячи людей были обмануты этой рекламой. Thousands of people were deceived by the advertisement.
Не очень, раньше я зарабатывал на жизнь коммерческой рекламой. No, I was in commercial real estate before that.
В этот фонд зачисляется половина поступлений от продажи изданий, и из него покрывается полная сумма расходов, связанных с рекламой, сбытом и опубликованием изданий, как это показано ниже. The fund is credited with one-half of the income generated from the sale of publications and charged with the full costs related to promotions, marketing and publication activities as shown below.
Общий закон о труде запрещает также несовершеннолетним работать в театрах, кинозалах, ночных клубах, кабаре, дансингах и аналогичных заведениях, а также заниматься продажей или рекламой лекарственных средств. The General Labour Act also prohibits minors from working in theatres, cinemas, night clubs, cabarets, dance halls and similar establishments and as a salesperson or publicity agent for pharmaceuticals.
Несовместимы с динамической рекламой продуктов. Not compatible with dynamic product ads.
Какой рекламой пользуются бренды, чтобы повысить узнаваемость? What are some advertising tools brands use to build awareness?
Этот ролик предполагалось показывать вместе с рекламой в кинотеатрах. The film was to be shown among the advertisements in cinemas.
Столько рекламы идёт оттуда но что же на самом деле говорится этой рекламой? I mean, so many of the commercials that come out there - in the way of a message, what's really being said?
На сайте The Mary Sue, посвященном научной фантастике и фэнтези, появилась статья «We Will No Longer Be Promoting HBO’s ‘Game of Thrones’» («Мы больше не станем рекламировать “Игру престолов”»), автор которой, очевидно, совершенно не понимает разницу между рецензированием и критическим разбором сериала и рекламой продукции канала HBO. The science fiction and fantasy site the Mary Sue declared “We Will No Longer Be Promoting HBO’s ‘Game of Thrones’” in a piece that seemed to fatally misunderstand the difference between doing journalism about and criticism of a show and acting as a publicity subcontractor for HBO.
Управляйте рекламой, которую вы видите Control the Ads You See
Используйте средства управления рекламой на основе интересов. Use interest-based advertising controls.
Свобода исповедовать какую-либо религию была рекламой для Америки. Freedom to practice one's religion was an advertisement for America.
Но настоящим профессиональным фокусом Бекмамбетова стал вышедший в прошлом году комедийный фильм «Елки», который один российский блогер назвал «самой длинной предвыборной рекламой». But Bekmambetov’s real trick of the trade was last year’s production of what one Russian blogger called “the longest election commercial” — a holiday-season comedy named Yelki (Christmas Trees).
Базовый доступ к управлению рекламой Ads Management Basic Access
Андрей заходит на веб-сайт с рекламой. Lee visits a website that has advertising.
Она не перегружена ссылками и рекламой, поэтому по ней удобно перемещаться. Reduced links and advertisements allow for a clear and easily navigable landing page and service.
Со временем разбросанные паракосмы начинают походить на обычный брендовый контент, подобно тому, как любой фильм, телешоу и набор «Лего» является просто рекламой нового фильма, телешоу и набора «Лего». Eventually a distributed paracosm might just feel like branded content, like every movie and TV show and Lego set is just a commercial for other movies, TV shows, and Lego sets.
Управлять местной рекламой на Facebook. Manage local Facebook ads
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.