Sentence examples of "референдум" in Russian with translation "referendum"

<>
Translations: all1486 referendum1460 other translations26
Должен был состояться национальный референдум. There was going to be a national referendum.
Однако, референдум не решает проблему. However, referendums are not the answer.
Как правило, референдум это моментальный снимок. Referenda are for the most part snapshots.
Затем состоялся референдум по поводу Брексита. Then there was the Brexit referendum.
«Что будет, если в Нарве провести референдум? What would happen if Narva were to hold a referendum?
Европейский союз и Соединенные Штаты признали референдум недействительным. The European Union and the United States called the referendum invalid.
референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января. the South's referendum on independence, scheduled for January 9.
Этот референдум носит консультативный, а не обязывающий характер. The referendum was meant to be “consultative,” not binding.
Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней. A referendum is due to be held within the next two weeks.
Премьер-министр Ципрас находит предлог, чтобы отменить референдум. Prime Minister Tsipras finds a pretext for calling off the referendum.
15 декабря в Венесуэле пройдет референдум по новой Конституции. On December 15th, Venezuela will vote in a referendum on a new Constitution.
Он готов провести референдум о независимости в Восточной Украине? He's willing to hold a referendum on autonomy in Eastern Ukraine?
Вместо этого, от своего правительства Греция получила спешно организованный референдум. Instead, Greece got a hastily arranged referendum.
Референдум отразил критическое стечение социальных, региональных и политических разногласий Боливии. The referendum marked a critical conjuncture of Bolivia’s social, regional, and political divisions.
Весьма вероятно, что референдум закончится в пользу высказанного им мнения. The referendum is likely to go his way.
Референдум по будущему статусу юга страны предполагается в 2011 году. A referendum on the future status of the south of the country is supposed to follow in 2011.
Президент Чэнь накалил борьбу, предложив провести первый для Тайваня референдум. President Chen upped the stakes even more by holding Taiwan's first-ever popular referendum.
Референдум, скорее, отражает внутренние чувства, которыми с легкостью манипулируют демагоги. Referendums are about gut feelings, which can be easily manipulated by demagogues.
Недавние выборы в Америке представляли собой референдум по войне в Ираке. The recent elections in America were a referendum on the war in Iraq.
Украинское правительство, Европейский союз и США считают референдум в Крыму незаконным. The Ukrainian government, the European Union and the U.S. all consider yesterday’s referendum in Crimea as illegal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.