Sentence examples of "решила" in Russian
(Украина, со своей стороны, решила не участвовать в строительстве реактора в Бушире.)
(Ukraine, for its part, opted not to participate in building the Bushehr reactor.)
(Украина, со своей стороны, решила не участвовать в строительстве реактора в Бушере.)
(Ukraine, for its part, opted not to participate in building the Bushehr reactor.)
Побежденная Япония решила отказаться от военной силы, но добилась весомого положения, став ведущей экономической державой.
Defeated Japan opted to forgo military power and yet still count by becoming a major economic power.
Ещё одна страна региона - Сингапур - похоже, решила приобрести 12 новых истребителей F-15SG у Соединённых Штатов.
Elsewhere in the region, Singapore has apparently opted to purchase 12 new F-15SG fighter aircraft from the United States.
Вместо того, чтобы использовать валютные резервы для спасения рубля от обесценивания, глава Центробанка Эльвира Набиуллина решила дать спекулянтам и рынку время поразвлечься.
Instead of using currency reserves to save the ruble from depreciating further, the central bank governor Elvira Nabiullina opted to give speculators and the market a chance to have their fun.
Во-первых, Россия, возможно, решила начать большой нефтегазовый проект совместно с крупной частной компанией, но в прошлом мы уже не раз видели фальстарты.
First, Russia might finally have opted for a big oil and gas development with a big private company, but we have seen many false starts.
первая, лучшая, группа решила всё за 20 минут.
The first group - the best one - solved everything in 20 minutes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert