Sentence examples of "руками" in Russian

<>
Не трогай меня мыльными руками. Don't touch me with your soapy hands.
Джон сидел со скрещенными руками. John sat with arms crossed.
Я лично ездил в Баукау для того, чтобы встретиться с молодыми людьми, которые сожгли мечеть, чтобы сказать им, что нашего вклада недостаточно и что мы просто не собираемся оплачивать это, однако им следует раскаяться в содеянном и продемонстрировать это, оказывая помощь своими руками в восстановлении этой мечети, и это условие они приняли. I personally went to Baucau to meet with the youths who burned the mosque to tell them that that was not enough in terms of our contribution — that we were not merely going to pay for it, but that they had to show their repentance by contributing manually to rebuilding the mosque, a condition which they accepted.
Я сделал тебя своими руками! I made you with my own hands!
Ты сказала, что она была с голыми руками. You said she had bare arms.
Где девушка с мягкими руками? Where's the girl with the soft hands?
Проблемы с глазами и руками может вызвать церебральный васкулит. Cerebral vasculitis would explain both the eye and arm findings.
Чашку кофе предполагается брать руками. A cup of coffee is meant to be held with a hand.
Так, значит, он печатает на клавиатуре своими прямыми руками. Right, so he's got his arms all straight out playing a keyboard.
Способ поймать сома голыми руками. A way to catch catfish with your bare hands.
Мёртвая лежала с лицом, закрытым вуалью и перекрещенными руками. The dead woman was there with the veil on her face, and with her arms crossed.
Не три лицо грязными руками. Don't rub your face with your dirty hands.
задушенные и обезглавленные женщины с отрубленными кистями, руками и ногами. women strangled and beheaded, and their hands, arms and legs chopped off.
Только не трогать грудь руками. Keep your hands off the new tits, pal.
Мне нравятся девушки с тонкими руками и ногами, как ты. Hey, I like girls who have slim arms and legs like you.
Не трогай меня своими руками! Do not put your hands on me!
Как он может оставаться в кадре, если все время машет руками? How can he hold on to the camera frame if he's waving his arms?
Я построил его собственными руками. I built that pier with my bare hands.
Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Она плотно сжала уши руками. She held her hands tightly over her ears.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.