Sentence examples of "рукопашная" in Russian

<>
Translations: all10 hand-to-hand7 melee3
Возможно, думское заседание выглядело лучше, чем рукопашная схватка на Украине, по крайней мере, в глазах таких наблюдателей, как Путин. That may have looked better than the melee in Ukraine, at least to observers such as Putin.
«Это был рукопашный кибербой, — вспоминает федеральный прокурор Питтсбурга Дэвид Хиктон (David Hickton). “It was cyber-hand-to-hand combat,” recalls Pittsburgh US attorney David Hickton.
Мой сосуд пострадал в рукопашной. My vessel must have been damaged in the melee.
«Это обычные граждане, которые ведут рукопашный бой и безоружны перед обученными офицерами, — отмечает он. “You’ve got ordinary citizens who are doing hand-to-hand combat with trained military officers,” he said.
Не стоило ему участвовать в рукопашной, если он не умел драться. He shouldn't have entered the melee if he didn't know how to fight.
Она начинает бить Арью палкой, очевидно, пытаясь заставить ее вступить с ней в рукопашный бой. She starts beating Arya with a stick, seemingly trying to get her to join her in some hand-to-hand combat.
Сойдясь с немцами в жестоком рукопашном бою, солдаты Родимцева освободили от них важное здание и обеспечили безопасность переправы». In ferocious hand-to-hand combat, Rodimtsev’s soldiers recaptured a key building from the Germans and secured the river crossing.”
Но египетские отряды, вооруженные пистолетами, у которых не было шансов в рукопашном бою, были остановлены десантниками из вертолетов прямо над ними. But paratroopers, flown in by helicopters, suddenly jumped the Egyptian gun crews, who never had a chance in hand-to-hand combat.
Потому что триатлон индейцев-апачей обычно представлял собой бег на дистанцию в 50 миль через пустыню, включая рукопашный бой, а также возможность украсть лошадей и кожу для дома. That's because an Apache triathlon used to be you'd run 50 miles across the desert, engage in hand-to-hand combat, steal a bunch of horses and slap leather for home.
«Это все равно, что вести рукопашный бой по правилам Маркиза Куинсберри (Marquess of Queensberry), когда у всех вокруг нунчаки, — сказал Гэдди, сравнивая правила честного бокса 1867 года с японским холодным оружием. “It’s like going into hand-to-hand combat with Marquess of Queensberry rules, when they have nunchucks.” Gaddy said, contrasting the 1867 rules governing boxing with Japanese martial-arts weapons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.