Exemples d'utilisation de "ручная коса" en russe
Председательствующий судья по делам генерала Радислава Крстича (геноцид в Сребренице) и по делам Ковочка, Коса, Радича, Жижича и Пркача (лагеря в Омарска, Кератерме и Трнополье).
Presiding over the cases General Radislav Krstić (genocide of Sbrenica) and Kovocka, Kos, Radic, Zizić and Prcać (Omarska, Keraterm and Trnopolje camps).
Председатель Жорда удовлетворил ходатайства о досрочном освобождении Милоицы Коса и Дамира Досена, соответственно, 30 июля 2002 года и 28 февраля 2003 года.
President Jorda granted requests for early release from Milojica Kos and Damir Dosen, on 30 July 2002 and 28 February 2003, respectively.
Исследования показывают, что торговля советниками (ТС) является более эффективной, чем ручная торговля
Research shows that trading with Expert Advisors (EAs) is more effective than manual trading
Судебная камера удовлетворила определенные аспекты ходатайств, приняв решение об оправдании в отношении обвиняемых Квочки, Коса, Радича и Прцача по тем частям обвинительного заключения, которые касались лагерей Кератерм и Трнополе, и об оправдании всех пяти обвиняемых в отношении отдельных обвинений, в подтверждение которых обвинение не представило каких-либо доказательств.
The Trial Chamber granted certain aspects of the motions, entering a judgement of acquittal in favour of the accused Kvoćka, Kos, Radić and Prcać on those parts of the indictment which concerned the Keraterm and Trnopolje camps, and in favour of all five defendants with respect to certain allegations in support of which no evidence had been presented by the prosecution.
Ручная установка платформ для Linux (Ubuntu версий 9.10, 10.04):
Manual setting of platforms for Linux (Ubuntu versions 9.10, 10.04):
Ручная работа, как и на последней жертве, только еще хуже.
Handiwork's the same as the last victim, only worse.
Ручная работа, потертая кожа с блестками, кайма под металл.
Distressed, studded leather, pieced by hand, finished with a metallic fringe.
Все предметы - ручная работа мебельщика.
All the furnishings were hand made by a real furniture maker.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité