Sentence examples of "ряда" in Russian with translation "rows"

<>
Он выстроил девушек в три ряда. He grouped the girls in three rows.
Стюардесса убрала сумку сюда, два ряда назад. She stowed it here, two rows back.
Ракеты Р-39 размещались в два ряда по 10 пусковых шахт в каждом. The Rif missiles were built in two rows of ten missile silos each.
На парковке в два ряда выстроились белые палатки для размещения тех, кому не достанется пристанища. Two rows of white tents had been set up in the parking lot to house those for whom no other shelter could be found.
В списках сведения о многих элементах отображаются в виде сетки или ряда строк и столбцов. Lists display information about multiple items as a grid, or a series of rows and columns.
Ракеты размещаются в корпусе лодки в шахтах — в два ряда по 12 ракет. Они направлены вверх под углом 70 градусов. The missiles were concealed beneath the hull in two rows of twelve, in silos pointed upward at a seventy-degree angle.
В таблице приводятся два ряда данных, первый касается количества в фактическом и процентном выражении ответов, полученных от Сторон, а второй- количества в фактическом и процентом отношении ответов, полученных от участвующих государств. The table includes two rows of data, the first reporting the actual and percentage responses for Parties and the second reporting the actual and percentage responses for participating States.
У меня есть ожерелье из четырех рядов жемчуга. I have a collar of pearls, set in four rows.
Значок меню, который отображается рядом со строками сегмента. A menu icon that is displayed next to segment rows.
Фотографии мертвых детей, лежащих рядами, изменили точку зрения многих. Images of dead children, neatly stacked in rows, have a way of changing minds.
Грузовики стоят в несколько рядов, растянувшись примерно на два километра. Trucks stand in several rows that spread approximately two kilometers.
Груз сваливают за кабиной экипажа и на первых рядах пассажирских мест. The cargo sits behind the cockpit and spills over into the first rows of seats.
Рисовать бесконечные ряды улыбающихся солдат - очень скучно и утомительно для глаз. And painting repetitious rows of smiling part-time soldiers is boring and certainly bad for the eyes.
Раньше типичный китайский завод представлял собой ряды женщин, сидящих на лавках. A typical Chinese factory once consisted of rows of women at workbenches.
Продолжается посадка пассажиров с 25 по 36 ряды рейса 749 до Чикаго. We will now continue boarding rows 25 through 36 on flight 749 to Chicago.
Например, на форме Настройка структур счета меню действий отображается рядом с сегментированными строками. For example, in the Configure account structures form, the action menu is displayed next to segment rows.
На страницах списков ряд записей отображается в виде списка или последовательности строк и столбцов. List pages display multiple records as a list, or a series of rows and columns.
Осматривая ряды коробок, я нашла то, что искала: огромную коробку рисовых хлопьев Rice Krispies. As I skimmed my eyes across the rows of boxes, I landed on what I was looking for: a jumbo box of Rice Krispies.
А вот такое заграждение стягивает ряды доверху, так что это реально сдерживает ветер и пыль. Now, the tight rows up at the very top, they really hold out the wind and dust.
Говорю тебе, это большой склад и ряды этих длинных курятников, или инкубаторов, как ни назови, неважно. I tell you, it's a big warehouse and rows of these long poultry buildings, or hatcheries, or whatever you call 'em.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.